Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterbreitet in seinem bericht wertvolle vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Kollege Markov unterbreitet in seinem Bericht wertvolle Vorschläge für die Verschärfung dieser Kontrollen.

Collega Markov doet in zijn verslag goede voorstellen om deze controles aan te scherpen.


Nicht einmal die Europäische Union kann die Probleme allein meistern, doch es gibt Dinge, die wir tun können, und Herr Romeva unterbreitet in seinem Bericht viele Vorschläge, in diesem wie in den beiden vorangegangenen, denn dies ist der dritte.

Zelfs de Europese Unie kan het niet alleen af, maar we staan niet helemaal machteloos. In het verslag doet de heer Romeva een groot aantal voorstellen, zoals hij dat al twee keer eerder heeft gedaan, namelijk als rapporteur over het zevende en het achtste jaarverslag van de Raad over de controle op de wapenuitvoer.


Dennoch konnte das Europäische Parlament mit seinem Bericht den Vorschlag der Kommission deutlich verbessern.

Toch is het Parlement met steun van de Commissie erin geslaagd om het voorstel van de Commissie aanzienlijk te verbeteren.


Die Kommission unterbreitet nach Prüfung dieser Berichte gegebenenfalls Vorschläge zur Ersetzung oder Aufhebung dieser Ausnahmeregelung.

Nadat de Commissie deze verslagen heeft bestudeerd dient zij, indien nodig, voorstellen in ter vervanging of tot schrapping van deze afwijking.


Die Kommission unterbreitet dem Rat bis zum 1. Januar 2006 einen auf der Grundlage einer Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit ausgearbeiteten Bericht über das bzw. die Intensivhaltungssysteme, bei denen die Erfordernisse einer artgerechten Kälberhaltung in gesundheitlicher, tierzüchterischer, physiologischer und verhaltensmäßiger Hinsicht erfüllt sind ...[+++]

Uiterlijk op 1 januari 2006 legt de Commissie, in het licht van een advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, aan de Raad een verslag voor over het/de intensieve veehouderijsysteem/-systemen die vanuit pathologisch, zoötechnisch, fysiologisch en gedragswetenschappelijk oogpunt voldoen aan de eisen inzake het welzijn van kalveren, alsmede over de sociaaleconomische implicaties van de verschillende systemen, vergezeld ...[+++]


Bereits in seinem Bericht zum Vorschlag KOM(1998)0022 hat der Berichterstatter herausgestrichen, dass es gerade für die Überwachung von Drogenausgangstoffen aufgrund ihrer Vielfalt und hohen Anzahl eines flexiblen Kontrollmechanismus bedarf. Synthetische Drogen können nämlich auf variablen Synthetisierungswegen und unter Verwendung unterschiedlicher Vorläufer hergestellt werden.

Al in zijn verslag over het Commissievoorstel COM(1998) 22 had de rapporteur erop gewezen dat met name voor de controle van drugsprecursoren op grond van hun grote hoeveelheid en diversiteit een flexibel controlemechanisme nodig is. Een groot aantal synthetische drugs kan via uiteenlopende synthetische procédés en met gebruikmaking van uiteenlopende precursoren en substanties worden vervaardigd.


Die Kommission unterbreitet nach Prüfung dieser Berichte gegebenenfalls Vorschläge zur Ersetzung oder Aufhebung dieser Ausnahmeregelung.

Nadat de Commissie deze verslagen heeft bestudeerd dient zij, indien nodig, voorstellen in ter vervanging of tot schrapping van deze afwijking.


12. fordert den Rat mit Nachdruck auf, diesen Bericht rechtzeitig vorzulegen und dabei alle vom Parlament und vom Generalsekretär des Rates in seinem Bericht unterbreiteten Vorschläge als wichtigen ersten Schritt zur Gewährleistung einer größeren Transparenz des Legislativprozesses zu berücksichtigen;

12. verzoekt de Raad dit verslag tijdig in te dienen en ten volle rekening te houden met alle voorstellen die zijn gedaan door het Europees Parlement en in het verslag van de secretaris-generaal van de Raad, bij wijze van waardevolle eerste stap ter waarborging van meer doorzichtigheid in het wetgevingsproces;


Die Kommission legt vor dem 17. Juli 2003 einen Bericht über die Auswirkungen dieser Bestimmung vor und unterbreitet dem Rat erforderlichenfalls entsprechende Vorschläge.

De Commissie dient voor 17 juli 2003 bij de Raad een verslag in over de gevolgen van deze bepaling, evenals eventuele passende voorstellen.


(2) Aufgrund dieser Berichte unterbreitet die Kommission dem Rat Vorschläge zur Änderung dieser Verordnung.

2. Aan de hand van die rapporten kan de Commissie bij de Raad voorstellen tot wijziging van deze verordening indienen.


w