Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinem bericht unterbreiteten » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die von Michel Barnier im Auftrag der Europäischen Union in seinem Bericht vom 9. Mai 2006 unterbreiteten Vorschläge für eine europäische Katastrophenschutztruppe namens EuropeAid,

– gezien de voorstellen die Michel Barnier heeft geformuleerd in zijn in opdracht van de Unie opgestelde verslag van 9 mei 2006 over een Europese civiele bescherming: Europe aid,


Dem Vorschlag der Kommission und den vom Berichterstatter in seinem Bericht unterbreiteten Änderungen kann ich nur zustimmen.

Het voorstel van de Commissie en de door de rapporteur ingediende amendementen verdienen mijn steun.


Dem Vorschlag der Kommission und den vom Berichterstatter in seinem Bericht unterbreiteten Änderungen kann ich nur zustimmen.

Het voorstel van de Commissie en de door de rapporteur ingediende amendementen verdienen mijn steun.


12. fordert den Rat mit Nachdruck auf, diesen Bericht rechtzeitig vorzulegen und dabei alle vom Parlament und vom Generalsekretär des Rates in seinem Bericht unterbreiteten Vorschläge als wichtigen ersten Schritt zur Gewährleistung einer größeren Transparenz des Legislativprozesses zu berücksichtigen;

12. verzoekt de Raad dit verslag tijdig in te dienen en ten volle rekening te houden met alle voorstellen die zijn gedaan door het Europees Parlement en in het verslag van de secretaris-generaal van de Raad, bij wijze van waardevolle eerste stap ter waarborging van meer doorzichtigheid in het wetgevingsproces;


8. fordert den Rat mit Nachdruck auf, diesen Bericht rechtzeitig vorzulegen und dabei alle vom Europäischen Parlament und vom Generalsekretär des Rates in seinem Bericht unterbreiteten Vorschläge als wichtigen ersten Schritt zur Gewährleistung einer größeren Transparenz des Legislativprozesses zu berücksichtigen;

8. verzoekt de Raad dit verslag tijdig in te dienen en ten volle rekening te houden met alle voorstellen die zijn gedaan door het Europees Parlement en in het verslag van de secretaris-generaal van de Raad, bij wijze van waardevolle eerste stap ter waarborging van meer doorzichtigheid in het wetgevingsproces;


Das Kommissionsmitglied Herr Liikanen begrüßte die vom Rechnungshof in seinem Bericht unterbreiteten Vorschläge und unterrichtete den Rat kurz über die bereits unternommenen Schritte.

Commissielid Liikanen sprak zijn voldoening uit over de suggesties die de Rekenkamer in haar verslag heeft gedaan en deelde de Raad in het kort mee welke maatregelen er al zijn genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem bericht unterbreiteten' ->

Date index: 2021-06-26
w