Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter vermeidung politischer » (Allemand → Néerlandais) :

Verbesserung der Funktionsweise der Justiz und Gewährleistung ihrer Unabhängigkeit, Rechenschaftspflicht, Professionalität und Effizienz sowie Gewährleistung der Ausrichtung des Einstellungs- und Laufbahnsystems von Richtern und Staatsanwälten an fachlichen und beruflichen Kriterien unter Vermeidung politischer Einflussnahme.

Het functioneren van het justitiële apparaat verbeteren en de onafhankelijkheid, de verantwoordingsplicht, het professionalisme en de efficiëntie daarvan garanderen. Waarborgen dat de loopbaanontwikkeling en de aanwerving van rechters en aanklagers gebaseerd zijn op technische en professionele criteria en vrij zijn van politieke beïnvloeding.


2. ist der Auffassung, dass die EU Maßnahmen auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene unterstützen sollte, durch die die gewalttätige Radikalisierung verhindert werden soll, indem die Integration von Menschen durch interkulturellen Dialog und die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte als unserer Gesellschaft zu Grunde liegende universelle Werte unter Vermeidung politischer Ausgrenzung gefördert werden soll; ist außerdem der Auffassung, dass die Bekämpfung einer gewalttätigen Radikalisierung, einschließlich der Aufwiegelung zur Begehung von Gewalttaten, notwendig ist;

2. is van mening dat de EU maatregelen op Europees, nationaal en plaatselijk niveau moet steunen die gericht zijn op voorkoming van gewelddadige radicalisering via bevordering van integratie van mensen door middel van interculturele dialoog en van democratie en mensenrechten als de universele waarden die onze maatschappij schragen, voorkoming van politieke uitsluiting en acht het eveneens noodzakelijk gewelddadige radicalisering te bestrijden, met inbegrip van het aanzetten tot gewelddadige acties;


(17) Die Mitgliedstaaten wenden die Bestimmungen dieser Richtlinie ohne Rücksicht auf Geschlecht, Rasse, Hautfarbe, ethnische oder soziale Abstammung, genetische Merkmale, Sprache, Religion oder Weltanschauung, politische oder sonstige Überzeugungen, Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, Besitzstand, Geburt, das Vorliegen einer Behinderung, Alter oder sexuelle Veranlagung, unter uneingeschränkter Beachtung internationaler Konventionen und unter Vermeidung unmenschl ...[+++]

(17) De lidstaten dienen deze richtlijn toe te passen zonder onderscheid te maken naar met name geslacht, ras, huidskleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuigingen, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, een handicap, leeftijd of seksuele geaardheid; hierbij leven zij internationale verdragen volledig na, voorkomen zij inhumane en v ...[+++]


14. fordert, erneut am Beschlussfassungsprozess bezüglich der Leitlinien und Zielsetzungen der EIDMR ebenso wie an der Bewertung der Ergebnisse teilnehmen zu können, jedoch unter Vermeidung jeglicher Einbindung in die Verwaltung der Projekte, um für Flexibilität, Übersicht und die notwendige politische Dimension zu sorgen;

14. verlangt het opnieuw deel te nemen aan de besluitvorming omtrent de richtsnoeren voor en doelstellingen van het EIDHR, alsook bij de evaluatie van de daarmee behaalde resultaten, waarbij het evenwel in generlei opzicht betrokken mag raken bij het beheer van de projecten, zodat het kan zorgen voor flexibiliteit, het nodige toezicht en de noodzakelijke politieke ruggensteun;


14. fordert, erneut am Beschlussfassungsprozess bezüglich der Leitlinien und Zielsetzungen der EIDHR ebenso wie an der Bewertung der Ergebnisse teilnehmen zu können, jedoch unter Vermeidung jeglicher Einbindung in die Verwaltung der Projekte, um für Flexibilität, Übersicht und die notwendige politische Dimension zu sorgen;

14. verlangt dat het Europees Parlement opnieuw deelneemt aan de besluitvorming omtrent de richtsnoeren voor en doelstellingen van het Europees initiatief voor de democratie en de mensenrechten, alsook bij de evaluatie van de daarmee behaalde resultaten, waarbij het evenwel in generlei opzicht betrokken mag raken bij het beheer van de projecten, zodat het kan zorgen voor flexibiliteit, het nodige toezicht en de noodzakelijke politieke ruggensteun;


unterstreicht sein Engagement, die Hilfe für das afghanische Volk durch Verbesserung der humanitären Lage und den Wiederaufbau Afghanistans durch politische und beträchtliche, auf mehrere Jahre angelegte finanzielle Unterstützung fortzusetzen, wobei strenge politische Auflagen (in Übereinstimmung mit den in Bonn vereinbarten Zielen (Streichung), unter Betonung der überragenden Bedeutung der Mitwirkung der Frauen) (Streichung) und die Vermeidung von Missbrauch und Doppelarb ...[+++]

benadrukt zijn commitment om de hulp aan het Afghaanse volk te continueren door verbetering van de humanitaire situatie en de wederopbouw van Afghanistan door middel van politieke en aanzienlijke over meerdere jaren gespreide financiële steun, onder strenge politieke voorwaarden (overeenkomstig de in Bonn overeengekomen doelstellingen waar het buitengewone belang van de participatie van vrouwen beklemtoond is), waarbij oneigenlijk ...[+++]


Der Rat bekräftigt die in der Verordnung niedergelegten Grundsätze, wonach die humanitäre Hilfe, deren alleiniges Ziel die Vermeidung und die Linderung menschlichen Leids ist, auf der Grundlage der Nichtdiskriminierung der Opfer, unabhängig von Rasse, Ethnie, Religion, Geschlecht, Alter, Staatsangehörigkeit oder politischer Zugehörigkeit, gewährt wird und nicht von politischen Erwägungen geleitet oder diesen untergeordnet werden darf ...[+++]

De Raad herhaalt de beginselen in de verordening, nl. dat humanitaire hulp uitsluitend bedoeld is om menselijk leed te voorkomen en te verlichten en aan de slachtoffers wordt verleend zonder onderscheid naar ras, etnische afkomst, godsdienst, geslacht, leeftijd, nationaliteit of politieke overtuiging, zonder dat overwegingen van politieke aard eraan ten grondslag mogen liggen en zonder dat de hulp aan dergelijke overwegingen ondergeschikt mag worden gemaakt, en dat besluiten tot het verlenen v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter vermeidung politischer' ->

Date index: 2025-04-16
w