Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter präsident abbas » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU erinnert an ihre bekannten Standpunkte zur innerpalästinensischen Versöhnung unter Präsident Abbas, zu Siedlungen und zu Israels Sicherheit.

De Europese Unie herinnert aan haar bekende standpunten inzake een verzoening van de verschillende Palestijnse groeperingen achter president Abbas, de nederzettingen, en de veiligheid van Israël.


Ich habe die Wichtigkeit der palästinensischen Versöhnung unter Präsident Abbas als eine Chance anerkannt und als etwas, das die Europäische Union seit Jahren gefordert hat.

Ik heb bevestigd dat het belangrijk is de kans om een Palestijnse verzoening te verwezenlijken onder president Abbas aan te grijpen. Dat is iets waar de Europese Unie al jaren voor ijvert.


Bezüglich der Gespräche mit der Hamas: Der Rat unterhält Kontakte zur palästinensischen Führung unter Präsident Abbas und Premierminister Fayyad.

Wat de gesprekken met Hamas betreft, onderhoudt de Raad betrekkingen met het Palestijns bestuur onder leiding van president Abbas en premier Fayyad.


Derzeit unternimmt Ägypten große Anstrengungen zur Lösung der politischen Krise in den palästinensischen Gebieten und zur Unterstützung der palästinensischen Einheit unter Präsident Abbas.

Egypte stelt op dit moment alles in het werk om de Palestijnse crisis op te lossen en om de Palestijnse eenheid onder leiding van president Abbas te bevorderen.


8. Die Europäische Union ruft erneut zu innerpalästinensischer Aussöhnung unter der starken Führung von Präsident Mahmoud Abbas im Einklang mit den in dessen Rede vom 4. Mai 2011 dargelegten Grundsätzen auf, weil diese Aussöhnung ein wichtiges Element für die Einheit eines künftigen palästinensischen Staates und für die Verwirklichung einer Zweistaatenlösung bildet.

8. De Europese Unie dringt er andermaal op aan dat de verscheidene Palestijnse groeperingen zich verzoenen en zich achter president Mahmoud Abbas scharen, in overeenstemming met de in zijn rede van 4 mei 2011 genoemde beginselen, als belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een tweestatenoplossing.


Die Europäische Union hat immer wieder zu einer innerpalästinensischen Aussöhnung unter Führung von Präsident Mahmoud Abbas im Einklang mit den in dessen Rede vom 4. Mai 2011 dargelegten Grundsätzen aufgerufen, weil diese Aussöhnung ein wichtiges Element für die Einheit eines künftigen palästinensischen Staates und für die Verwirklichung einer Zwei­staatenlösung bildet.

De Europese Unie heeft er consequent op aangedrongen dat de verscheidene Palestijnse groeperingen zich verzoenen en zich achter president Abbas scharen, in overeenstemming met de in zijn rede van 4 mei 2011 genoemde beginselen, als belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een tweestatenoplossing.


C. in der Erwägung, dass die palästinensische Regierung der Nationalen Einheit, die auf der Grundlage des Abkommens von Mekka vom 8. Februar 2007 gebildet wurde, nach der militärischen Machtübernahme durch die Hamas im Gaza-Streifen von Präsident Abbas entlassen wurde; in der Erwägung, dass Präsident Abbas den Notstand ausrief und eine Notstandsregierung unter der Leitung von Ministerpräsident Fayyad einsetzte,

C. overwegende dat de Palestijnse regering van nationale eenheid, die gevormd werd op grond van de overeenkomst van Mekka van 8 februari 2007, door president Abbas naar huis is gestuurd na de militaire machtovername door Hamas in de Gazastrook; overwegende dat president Abbas de noodtoestand heeft afgekondigd en een nieuwe noodregering heeft geïnstalleerd, welke geleid wordt door premier Fayyad,


Er teilte mit, dass er in vollem Umfang Präsident Abbas und seine Entscheidungen, den Notstand auszurufen und eine Notstandsregierung für die palästinensischen Gebiete unter Premierminister Fajad einzusetzen, unterstützt.

Hij heeft zijn volledige steun betuigd aan president Abbas en de beslissingen die hij heeft genomen om de noodtoestand af te kondigen en een noodregering voor de Palestijnse gebieden onder leiding van premier Fayyad te installeren.


8. fordert Präsident Abbas nachdrücklich auf, seine Bereitschaft zur Beendigung der Gewalt unter Beweis zu stellen, und begrüßt die von Präsident Abbas ergriffenen Maßnahmen sowie seine Bereitschaft zu Reformen und zur verstärkten Kontrolle der palästinensischen Sicherheitskräfte und zur Aufnahme eines uneingeschränkten Dialogs mit allen betroffenen Parteien; ist der Auffassung, dass die volle politische Unterstützung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union sowie die aktive Mitarbeit Israel ...[+++]

8. moedigt president Abbas aan om zijn bereidheid het geweld te beëindigen in daden om te zetten, en is verheugd over de maatregelen van president Abbas, alsmede over zijn bereidheid de Palestijnse veiligheidsdiensten te hervormen en beter te controleren en zich volledig in te zetten voor een dialoog met alle betrokken partijen; meent dat volledige politieke ondersteuning door de VS en de EU, alsmede actieve samenwerking van Israëlische zijde, van essentieel belang is om deze doelstellingen te verwezenlijken;


6. Der Rat bekräftigt seine volle Unterstützung für Präsident Abbas und die Regierung unter Ministerpräsident Fajad.

6. De Raad zegt president Abbas en de regering van premier Fayyad opnieuw zijn volledige steun toe.


w