Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter praktischen gesichtspunkten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Vorlage von vier Alternativvorschlägen im jetzigen Stadium fordert die Kommission alle Beteiligten auf, ihr mitzuteilen, welche Formulierung ihnen unter fachlichen und praktischen Gesichtspunkten am geeignetsten erscheint.

Door in dit stadium vier alternatieven aan te bieden, nodigt de Commissie alle belanghebbenden uit om mee te delen welke formulering hen vanuit technisch en praktisch oogpunt het meest geschikt lijkt.


Bei dieser Analyse sollte von den unter aufsichtsrechtlichen Gesichtspunkten relevanten Risiken ausgegangen werden, die in diesem Zusammenhang noch weiter herausgearbeitet werden müssen.

Deze analyse moet zijn gebaseerd op de betrokken prudentiële risico's, die in dit verband nog verder moeten worden uitgewerkt.


Unter praktischen Gesichtspunkten sollte die Konsultation zur Verbesserung der Indikatoren und zur Ermittlung von Gelegenheiten zum Datenaustausch beitragen und zu besseren Durchsetzungsmethoden führen.

Op praktijkniveau zou de raadpleging moeten bijdragen tot de ontwikkeling van betere indicatoren en het in kaart brengen van mogelijkheden om gegevens door te geven.


Unter praktischen Gesichtspunkten müssen diese Daten in Übereinstimmung mit der spezifischen europäischen Gesetzgebung gespeichert und verarbeitet werden.

Praktisch gezien betekent dit dat deze gegevens in overeenstemming met de specifieke Europese wetgeving moeten worden bewaard en behandeld.


Im Migrationsplan wird vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten innerhalb des Umstellungszeitraums nacheinander die Umstellung ihres nationalen Systems vom SIS I+ zum SIS II vornehmen. Unter technischen Gesichtspunkten ist es wünschenswert, dass die Mitgliedstaaten das SIS II sofort nach der Umstellung uneingeschränkt nutzen können und nicht abwarten müssen, bis alle anderen Mitgliedstaaten ebenfalls das System eingeführt haben.

Volgens het migratieplan zullen alle lidstaten binnen de overschakelingsperiode na elkaar met hun nationale toepassing overschakelen van SIS 1+ naar SIS II. Het is technisch wenselijk dat lidstaten die zijn overgeschakeld vanaf dat moment volledig gebruik kunnen maken van SIS II, en niet hoeven te wachten totdat andere lidstaten ook zijn overgeschakeld.


Im Migrationsplan wird vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten innerhalb des Umstellungszeitraums nacheinander die Umstellung ihres nationalen Systems vom SIS 1+ zum SIS II vornehmen. Unter technischen Gesichtspunkten ist es wünschenswert, dass die Mitgliedstaaten das SIS II sofort nach der Umstellung uneingeschränkt nutzen können und nicht abwarten müssen, bis alle anderen Mitgliedstaaten ebenfalls das System eingeführt haben.

Volgens het migratieplan zullen alle lidstaten binnen de overschakelingsperiode na elkaar met hun nationale toepassing overschakelen van SIS 1+ naar SIS II. Het is uit technisch oogpunt wenselijk dat lidstaten die zijn overgeschakeld vanaf dat moment volledig gebruik kunnen maken van SIS II, en niet hoeven te wachten totdat andere lidstaten ook zijn overgeschakeld.


So muss die Bedrohung, die der Terrorismus für die Infrastrukturen darstellt, unter sicherheitsspezifischen Gesichtspunkten und anhand einschlägiger Normen, die zusätzlich zu den allgemeinen Sicherheitsnormen entwickelt werden müssen, untersucht werden.

Zo moet de kwetsbaarheid van infrastructuur voor terroristische aanslagen bijvoorbeeld worden beoordeeld op grond van specifieke veiligheidsvoorwaarden en –normen, die ter aanvulling van algemene veiligheidsnormen moeten worden ontwikkeld.


Bevor eCall europaweit eingesetzt werden kann, müssen die EU-Mitgliedstaaten gemeinsame Normen und Leitlinien für die harmonisierte Einführung des Systems vereinbaren und Erprobungen zur praktischen Umsetzung durchführen (Pilotprojekte wurden in einigen EU-Mitgliedstaaten gestartet, unter anderem in Deutschland, Finnland, Italien, den Niederlanden, Österreich und der Tschechischen Republik).

Alvorens eCall volledig operationeel te maken in de hele EU moeten de lidstaten overeenstemming bereiken over gemeenschappelijke normen en richtsnoeren voor de geharmoniseerde toepassing van het systeem en moeten zij praktijktesten uitvoeren (in sommige EU-lidstaten, zoals Finland, Tsjechië, Duitsland, Oostenrijk, Italië en Nederland zijn al proefprojecten opgestart).


Es ist daher – auch unter praktischen Gesichtspunkten – wünschenswert, wenn die Dauer der Weiterbildung unterschiedlich sein kann.

Het is derhalve wenselijk - ook vanuit praktisch oogpunt - dat de lengte van de bijscholing kan worden gevarieerd.


Die Bürgschaften müssen über eine Bank oder eine Versicherungsgesellschaft vereinbart werden, die das Kreditrisiko eines jeden Vorhabens danach zu bewerten hat, ob eine Prämie von 2 % pro Jahr unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten dem individuellen Kreditrisiko und den Verwaltungskosten im Durchschnitt angemessen ist.

De garanties moeten worden geregeld via een bank of een verzekeringsonderneming, die een kredietevaluatie maakt van elk project om te verzekeren dat, vanuit commercieel standpunt, een risico-premie van 2 % per jaar gemiddeld volstaat om het individuele kredietrisico en de administratiekosten te dekken.


w