Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter nachstehenden anschrift beantragen können " (Duits → Nederlands) :

Diesen Personen und dieser Organisation wird hiermit mitgeteilt, dass sie vor dem 13. März 2018 beim Rat unter der nachstehenden Anschrift beantragen können, die vorgesehene Begründung für ihre Benennung zu erhalten:

Deze personen en deze entiteit worden hierbij op de hoogte gebracht van het feit dat zij bij de Raad een verzoek kunnen indienen om kennis te nemen van de motivering betreffende hun aanwijzing. Het verzoek dient vóór 13 maart 2018 naar het volgende adres te worden gestuurd:


Den betreffenden Personen wird hiermit mitgeteilt, dass sie vor dem 20. Februar 2015 beim Rat unter der nachstehenden Anschrift beantragen können, die vorgesehene Begründung für ihre Benennung zu erhalten.

Deze personen worden hierbij op de hoogte gebracht van het feit dat zij bij de Raad een verzoek kunnen indienen om kennis te nemen van de motivering betreffende hun aanwijzing. Het verzoek dient vóór 20 februari 2015 naar het volgende adres te worden gestuurd:


(2) Mit dieser Verordnung werden außerdem die Bedingungen festgelegt, unter denen die benannten Behörden der Mitgliedstaaten und das Europäische Polizeiamt (Europol) den Abgleich von Fingerabdruckdaten mit den im Zentralsystem gespeicherten Daten zum Zweck der Gefahrenabwehr und Strafverfolgung beantragen können.

2. Bij deze verordening wordt tevens vastgesteld onder welke voorwaarden de aangewezen autoriteiten van de lidstaten en de Europese Politiedienst (Europol) mogen verzoeken om vingerafdrukgegevens te vergelijken met in het centraal systeem opgeslagen gegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden.


Den betreffenden Personen wird hiermit mitgeteilt, dass sie vor dem 11. Mai 2015 beim Rat unter der folgenden Anschrift beantragen können, die vorgesehenen Begründungen zu erhalten:

De betrokkenen wordt hierbij meegedeeld dat zij vóór 11 mei 2015 bij de Raad een verzoek tot verkrijging van de beoogde motivering kunnen indienen op het volgende adres:


Zudem wird die Agentur für die Zuerkennung des Qualitätssiegels an bestimmte Interessenträgergruppen (z. B. europaweite Netze, internationale Organisationen oder für die Durchführung nationaler Programme bzw. EU-Mittel unter gemeinsamer Mittelverwaltung zuständige Stellen) verantwortlich sein, die auch direkt bei ihr Finanzierungsmittel beantragen können.

Het Agentschap zal ook het kwaliteitskeurmerk verlenen aan bepaalde belanghebbenden (bv. Europese netwerken, internationale organisaties of organen die belast zijn met de uitvoering van nationale regelingen of EU-fondsen onder gedeeld beheer enz.), die bij het Agentschap ook financiering kunnen aanvragen.


Die betroffenen Personen können beim Rat unter Vorlage von entsprechenden Nachweisen beantragen, dass der Beschluss, sie in die genannte Liste aufzunehmen, überprüft wird; entsprechende Anträge sind vor dem 1. Dezember 2018 an folgende Anschrift zu richten:

De betrokken personen kunnen, onder overlegging van bewijsstukken, vóór 1 december 2018 op onderstaand adres een verzoek bij de Raad indienen tot heroverweging van het besluit hen op bovengenoemde lijst te plaatsen:


Unter den gleichen Bedingungen können die aufgrund von Artikel 15 § 1 gesamtschuldnerisch haftenden Personen beantragen, dass diese Haftung vollständig oder teilweise aufgehoben wird.

De personen hoofdelijk aansprakelijk krachtens artikel 15, § 1, kunnen, onder dezelfde voorwaarden, vragen van deze aansprakelijkheid geheel of gedeeltelijk te worden ontheven.


Die betroffenen Personen, Vereinigungen und Organisationen können unter vorstehender Anschrift jederzeit beim Rat unter Vorlage von entsprechenden Nachweisen beantragen, dass der Beschluss, sie in die vorgenannte Liste aufzunehmen und auf dieser Liste zu belassen, überprüft wird.

De betrokken personen, groepen en entiteiten kunnen te allen tijde, onder overlegging van eventuele bewijsstukken, de Raad verzoeken het besluit om hen op bovengenoemde lijst te plaatsen, te heroverwegen; dat verzoek dient aan bovengenoemd adres te worden gericht.


(4) Norwegen und Island einerseits und die EU im Namen eines ihrer Mitgliedstaaten andererseits können eine Erklärung abgeben, wonach die Voraussetzung der beiderseitigen Strafbarkeit nach Absatz 2 unter nachstehenden Bedingungen auf der Grundlage von Gegenseitigkeit entfällt.

4. IJsland en Noorwegen enerzijds en de Europese Unie namens elk van haar lidstaten anderzijds kunnen een verklaring afleggen van de strekking dat, op basis van wederkerigheid, de in lid 2 bedoelde voorwaarde van dubbele strafbaarheid op basis van wederkerigheid niet geldt onder de volgende voorwaarden.


Es steht Ihnen frei, den Autor oder die Person, auf die die Autorenrechte übertragen wurden, unter folgender Anschrift zu kontaktieren, um die Zustimmung zu beantragen: (X)..

Om de toestemming te vragen van de auteur of van de persoon aan wie zijn rechten zijn overgedragen, kunt u terecht bij.. (adres) (X)..


w