Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Anschrift auszahlbar
Anschrift der Verwaltung
Das Formular ist an folgende Anschrift zu richten
Erklärung vorzunehmen
F.
Fehlerhafte Anschrift
Ff.
Geographische Anschrift
Mangelhafte Anschrift
Notifikation vorzunehmen
Und folgende
Ungenaue Adresse

Traduction de «folgende anschrift » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]


fehlerhafte Anschrift | mangelhafte Anschrift | ungenaue Adresse

onjuist adres








der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens M.8843 — Macquarie Group/TDC A/S per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Ze kunnen, onder vermelding van zaaknummer M.8843 — Macquarie Group/TDC, worden toegezonden per fax naar nummer +32 22964301, per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post aan onderstaand adres:


Der für diese Verarbeitung Verantwortliche ist der Rat der Europäischen Union, vertreten durch den Generaldirektor der Generaldirektion C (Auswärtige Angelegenheiten, Erweiterung und Bevölkerungsschutz) des Generalsekretariats des Rates, und die mit der Verarbeitung betraute Stelle ist das Referat 1C der Generaldirektion C, das unter folgender Anschrift kontaktiert werden kann:

De verantwoordelijke voor de verwerking is de Raad van de Europese Unie, vertegenwoordigd door de directeur-generaal van DG C (Buitenlandse Zaken, Uitbreiding, Civiele Bescherming) van het secretariaat-generaal van de Raad en door eenheid 1C van DG C, de dienst die belast is met de verwerking en bereikbaar is op het volgende adres:


Der Antrag ist an folgende Anschrift zu senden:

Dit verzoek dient aan het volgende adres te worden gericht:


Ist die Akte online nicht zugänglich, ist sie unter folgender Anschrift erhältlich:

Bij onbereikbaarheid van het dossier on-line, kan contact worden genomen op het volgende adres :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bemerkungen oder Anregungen zu dem der öffentlichen Untersuchung unterworfenen Dokument können schriftlich an folgende Anschrift gerichtet werden:

Bemerkingen of suggesties i.v.m. het document van het openbaar onderzoek kunnen schriftelijk worden medegedeeld aan :


Die Dokumente können in den Gemeindeverwaltungen der Wallonie sowie auf der Website: environnement.wallonie.be/enquete-eau eingesehen werden. Anmerkungen oder Anregungen betreffend die der öffentlichen Untersuchung unterworfenen Dokumente können schriftlich an folgende Anschrift übermittelt werden: Öffentlicher Dienst der Wallonie - DGO3 - für die Bewirtschaftungspläne je Flussgebietseinheit: das Sekretariat der Direktion der Oberflächengewässer Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes oder per E-Mail: eau@spw.wallonie.be - für die Hochwasserrisikomanagementpläne: das Sekretariat der Direktion der nichtschiffbaren Wasserläufe Avenue Prince ...[+++]

De documenten liggen ter inzage bij de gemeentebesturen van Wallonië, en op deze website : environnement.wallonie.be/enquete-eau Elke opmerking of suggestie over de aan openbaar onderzoek onderworpen documenten kan schriftelijk ingediend worden bij : Waalse overheidsdienst - DGO3 - voor de beheersplannen per stroomgebiedsdistrict Secretariaat van de " Direction des Eaux de surface" Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes of per e-mail : eau@spw.wallonie.be voor de beheersplannen van overstromingsrisico's : Secrétariat de la Direction des Cours d'eau non navigables Avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes of per e-mail : pgri.inondations@spw ...[+++]


Bemerkungen oder Anregungen können schriftlich an folgende Anschrift mitgeteilt werden: Öffentlicher Dienst der Wallonie - DGO3 - für die Hochwasserrisikomanagementpläne: das Sekretariat der Direktion der nichtschiffbaren Wasserläufe (Direction des Cours d'eau non navigables) Avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes oder per E-Mail: pgri.inondations@spw.wallonie.be für die Bewirtschaftungspläne je Flussgebietseinheit das Sekretariat der Direktion der Oberflächengewässer (Direction des Eaux de surface) Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes oder per E-Mail: eau@spw.wallonie.be

Elke opmerking of suggestie kan schriftelijk ingediend worden bij : Waalse Overheidsdienst - DGO3 - voor de beheersplannen van overstromingsrisico's Avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes of per e-mail : pgri.inondations@spw.wallonie.be voor de beheersplannen per stroomgebiedsdistrict Secretariaat van de " Direction des Eaux de surface" Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes of per e-mail : eau@spw.wallonie.be .


Eine Abschrift des unterschriebenen Exemplars kann bei Frau Isabelle Küntziger, Generaldirektorin der Schule, an folgender Anschrift angefordert werden : rue d'Harscamp 11 - 5000 Namur - Tel. 081-32 66 50 - E-Mail: i.kuntziger@eap-c.be.

Om een afschrift van het ondertekend exemplaar te bekomen, kan contact opgenomen worden met Mevr. Isabelle Küntziger, directeur-generaal, rue d'Harscamp 11, te 5000 Namen - tel. 081-32 66 50 - E-mail : i.kuntziger@eap-c.be.


Das Formular ist an folgende Anschrift zu richten:

Formulier terugsturen naar volgend adres :


(4) Alle sachdienlichen Informationen und alle Anträge auf Anhörung, auf Zusendung eines Fragebogens oder auf Genehmigung der Erteilung von Bescheinigungen, aus denen hervorgeht, dass die Einfuhr keine Umgehung darstellt, sind schriftlich (sofern nicht anders bestimmt, nicht elektronisch) unter Angabe des Namens, der Postanschrift, der e-mail-Anschrift, der Telefon- und/oder der Telefaxnummer der interessierten Partei an die folgende Anschrift zu richten: Europäische Kommission , Generaldirektion Handel,

4. Informatie betreffende deze kwestie, verzoeken om te worden gehoord, aanvragen voor vragenlijsten en voor certificaten waarin wordt verklaard dat geen ontduiking van rechten plaatsvindt, dienen schriftelijk (niet elektronisch, tenzij anders vermeld) aan het volgende adres te worden gericht, onder opgave van naam, adres, e-mailadres, telefoon- en/of faxnummer van de betrokkene: Europese Commissie Directoraat-generaal Handel




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgende anschrift' ->

Date index: 2023-04-12
w