Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter mehrere rechtsakte » (Allemand → Néerlandais) :

Und die Verabschiedung von Vorschlägen für vereinfachte Rechtsakte erfordert oft mehrere Lesungen im Legislativverfahren, unter Umständen sogar ein Vermittlungsverfahren.

Bovendien zijn voor de goedkeuring van voorstellen voor vereenvoudigde besluiten vaak meerdere lezingen en soms zelf een bemiddelingsprocedure noodzakelijk.


Der Berichterstatter schlägt auch mehrere Änderungen vor, mit denen der Entwurf des Rechtsakts verbessert wird, unter anderem ein Zusatz im Titel, in dem aufgeführt wird, dass die betreffenden aufgehobenen Rechtsakte zum Schengen-Besitzstand gehören, und Änderungen, durch die die Erwägungen in Bezug auf die Position des Vereinigten Königreichs nach dem Ablauf der Übergangszeit gemäß dem den Verträgen beigefügten Protokoll (Nr. 36) ...[+++]

Daarnaast stelt de rapporteur een aantal wijzigingen voor die bedoeld zijn om de tekst van de handeling te verbeteren, waaronder een aanvulling in de titel om aan te geven dat de ingetrokken handelingen in kwestie behoren tot het Schengenacquis, en een aantal wijzigingen om de overwegingen aan te passen aan de positie van het Verenigd Koninkrijk na het verstrijken van de overgangstermijn als neergelegd in Protocol (nr. 36) bij de Verdragen.


(2) Fällt ein Produkt unter mehrere Rechtsakte der Gemeinschaft, für die dieser Beschluss gilt, wird die Kohärenz der Konformitätsbewertungsverfahren durch den Gesetzgeber gewährleistet.

2. Er wordt door de wetgever voorzien in coherente conformiteitsbeoordelingsprocedures voor producten die vallen onder verschillende, tot het toepassingsgebied van dit besluit behorende Gemeenschapsbesluiten.


2. Fällt ein Produkt unter mehrere Rechtsakte der Gemeinschaft, für die dieser Beschluss gilt, wird die Kohärenz der Konformitätsbewertungsverfahren gewährleistet.

2. Er moet worden voorzien in coherente conformiteitsbeoordelingsprocedures voor producten die vallen onder verschillende, tot het toepassingsgebied van dit besluit behorende Gemeenschapsbesluiten.


2. Fällt ein Produkt unter mehrere Rechtsakte der Gemeinschaft, für die dieser Beschluss gilt, gewährleistet der Gesetzgeber die Kohärenz der Konformitätsbewertungsverfahren.

2. Er moet door de wetgever worden voorzien in coherente conformiteitsbeoordelingsprocedures voor producten die vallen onder verschillende, tot het toepassingsgebied van dit besluit behorende Gemeenschapsbesluiten.


6. Die Kommission wird ermächtigt, gemäß Artikel 55 delegierte Rechtsakte über die Voraussetzungen zu erlassen, unter denen eine juristische Person für die Gewährung der Zahlung nach Absatz 1 in Betracht kommen kann, insbesondere hinsichtlich der Anwendung der Altersgrenze gemäß Absatz 2 Buchstabe b auf eine oder mehrere natürliche Personen, die an der juristischen Person beteiligt sind.

6. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 55 gedelegeerde handelingen aan te nemen inzake de voorwaarden waaronder een rechtspersoon geacht mag worden in aanmerking te komen voor de in lid 1 bedoelde betaling, en met name de toepassing van de in lid 2, onder b), genoemde leeftijdsgrens op een of meer natuurlijke personen die in de rechtspersoon participeren.


Unter „alternativen Anforderungen“ sind Verwaltungsvorschriften und technische Anforderungen zu verstehen, die darauf abzielen, — so weit, wie es praktisch machbar ist — das gleiche Maß an funktionaler Sicherheit, Umweltschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz zu gewährleisten wie die Vorschriften eines oder mehrerer der in Anhang II aufgeführten delegierten Rechtsakte.

Met „alternatieve voorschriften” worden administratieve bepalingen en technische voorschriften bedoeld waarmee een niveau van functionele veiligheid, milieubescherming en inzittendenveiligheid moet worden gewaarborgd dat in de hoogst haalbare mate gelijkwaardig is met het door een of meer van de in bijlage II vermelde gedelegeerde handelingen geboden niveau.


Unter „alternativen Anforderungen“ sind Verwaltungsvorschriften und technische Anforderungen zu verstehen, die darauf abzielen, — so weit, wie es praktisch machbar ist — das gleiche Maß an funktionaler Sicherheit, Umweltschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz zu gewährleisten wie die Vorschriften eines oder mehrerer der in Anhang II aufgeführten delegierten Rechtsakte.

Met „alternatieve voorschriften” worden administratieve bepalingen en technische voorschriften bedoeld waarmee een niveau van functionele veiligheid, milieubescherming en inzittendenveiligheid moet worden gewaarborgd dat in de hoogst haalbare mate gelijkwaardig is met het door een of meer van de in bijlage II vermelde gedelegeerde handelingen geboden niveau.


2. Als Rahmen für die Durchführung des Programms verabschiedet die Kommission im Einklang mit den Zielen in den Artikeln 2 und 3 ein oder mehrere Arbeitsprogramme für angemessene Zeiträume mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 13 und unter den in den Artikeln 13a und 13b genannten Bedingungen.

2. Als kader voor de tenuitvoerlegging van het programma, stelt de Commissie overeenkomstig de in de artikelen 2 en 3 omschreven doelstellingen door middel van gedelegeerde handelingen één of meerdere werkprogramma's vast voor adequate periodes, in overeenstemming met artikel 13 en met inachtneming van de in artikelen 13 bis en 13 ter gestelde voorwaarden.


17. Andere Inkohärenzen zeigten sich in Fällen, in denen unter bestimmten Umständen mehrere EG-Rechtsakte anwendbar sein können, die zu widersprüchlichen Ergebnissen führen.

17. Een andere categorie van inconsistenties die vermeld werden, betrof gevallen waarbij in specifieke omstandigheden verscheidene EG-wetsbesluiten van toepassing kunnen zijn die tegenstrijdige resultaten voortbrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter mehrere rechtsakte' ->

Date index: 2025-01-01
w