Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter ihnen gibt " (Duits → Nederlands) :

Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung und das Vergessen der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die Sicherheit an der Kreuzung Picaute durch ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze ero ...[+++]


Werden die Anschriften der betroffenen natürlichen Personen in die Liste der Vereinten Nationen aufgenommen, so teilt die Kommission den betroffenen Personen die Gründe für die Annahme dieser Verordnung mit, gibt ihnen Gelegenheit zur Stellungnahme und überprüft diese Verordnung unter Berücksichtigung der vorgelegten Stellungnahmen und möglichen zusätzlichen Informationen.

Wanneer het adres van de betrokken natuurlijke personen wordt vermeld op de VN-lijst, zal de Commissie de betrokken personen de gronden waarop deze verordening stoelt, mededelen, hen in de gelegenheid stellen hierover opmerkingen te maken, en deze verordening in het licht van de opmerkingen en mogelijke beschikbare aanvullende informatie herzien.


– (NL) Herr Präsident, es ist doch sicherlich allgemein bekannt, dass die Menschen aus Libyen, die auf Lampedusa ankommen, hauptsächlich Moslems sind und dass es ziemlich viele Kriminelle und sogar Terroristen unter ihnen gibt?

- Het is toch algemeen bekend dat de mensen die daar aankomen vanuit Libië over het algemeen islamitische mensen zijn, en dat daar heel veel criminelen bij zijn, en ook zelfs terroristen?


Die Kommission gibt den Adressaten den Beschluss unverzüglich bekannt und bietet ihnen Gelegenheit, der Kommission mitzuteilen, welche Angaben ihrer Ansicht nach unter das Berufsgeheimnis fallen.

De Commissie stelt de adressaten onverwijld in kennis va de besluiten en geeft de adressaten de gelegenheid om de Commissie mee te delen welke informatie volgens hen onder de geheimhoudingsplicht valt.


28. weist darauf hin, dass es in puncto Ausbildung, Beschäftigung und Qualität des Arbeitsplatzes große Unterschiede zwischen den Menschen gibt, die auf dem Land leben, und jenen, die in der Stadt leben; hält das Recht auf eine gute schulische und berufliche Ausbildung sowie auf Hochschulbildung für all diese Menschen, insbesondere für die jüngsten und schutzbedürftigsten unter ihnen, für sehr wichtig; fordert daher die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, diese Grupp ...[+++]

28. wijst op de aanzienlijke verschillen in opleidingsmogelijkheden, werkgelegenheid en kwaliteit van de arbeid tussen bewoners van stad en platteland; hecht groot belang aan de rechten van alle groepen van de bevolking, vooral de jongste en kwetsbaarste, op goed onderwijs, beroepsopleiding en universitaire studie, en roept de lidstaten en de Commissie dan ook op om ze met een doeltreffend pakket actieve beleidsvoering en degelijke opleidingsmogelijkheden te ondersteunen, zodat ze zich snel aan de eisen van de arbeidsmarkt kunnen aanpassen;


4. weist darauf hin, dass es in puncto Ausbildung, Beschäftigung und Qualität des Arbeitsplatzes große Unterschiede zwischen den Personen gibt, die auf dem Land leben, und jenen, die in der Stadt leben; hält das Recht auf eine gute schulische und berufliche Ausbildung sowie auf Hochschulbildung für all diese Personen, insbesondere für die jüngsten und schutzbedürftigsten unter ihnen, für sehr wichtig; fordert daher die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, diese Gruppe ...[+++]

4. wijst op de aanzienlijke verschillen in opleidingsmogelijkheden, werkgelegenheid en kwaliteit van de arbeid tussen bewoners van stad en platteland; hecht groot belang aan de rechten van alle groepen van de bevolking, vooral de jongste en kwetsbaarste, op goed onderwijs, beroepsopleiding en universitaire studie, en roept de lidstaten en de Commissie dan ook op om ze met een doeltreffend pakket actieve beleidsvoering en degelijke opleidingsmogelijkheden te ondersteunen, zodat ze zich snel aan de eisen van de arbeidsmarkt kunnen aanpassen;


29. weist darauf hin, dass es in puncto Ausbildung, Beschäftigung und Qualität des Arbeitsplatzes große Unterschiede zwischen den Menschen gibt, die auf dem Land leben, und jenen, die in der Stadt leben; hält das Recht auf eine gute schulische und berufliche Ausbildung sowie auf Hochschulbildung für all diese Menschen, insbesondere für die jüngsten und schutzbedürftigsten unter ihnen, für sehr wichtig; fordert daher die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, diese Grupp ...[+++]

29. wijst op de aanzienlijke verschillen in opleidingsmogelijkheden, werkgelegenheid en kwaliteit van de arbeid tussen bewoners van stad en platteland; hecht groot belang aan de rechten van alle groepen van de bevolking, vooral de jongste en kwetsbaarste, op goed onderwijs, beroepsopleiding en universitaire studie, en roept de lidstaten en de Commissie dan ook op om ze met een doeltreffend pakket actieve beleidsvoering en degelijke opleidingsmogelijkheden te ondersteunen, zodat ze zich snel aan de eisen van de arbeidsmarkt kunnen aanpassen;


Wir sind heute in Europa mit der Situation konfrontiert, dass in Ländern, in denen die Abtreibung anerkannt wurde und diese auch in großem Umfang zur Verfügung steht, es nicht viele Kinder gibt, die adoptiert werden können - während es in anderen Ländern viele dieser Kinder gibt, und abgesehen von den jüngsten unter ihnen haben sie keine Chance, eine eigene Familie zu finden.

In Europa hebben we momenteel te maken met een situatie waarbij er weinig kinderen voor adoptie zijn in landen waar abortus algemeen aanvaard en gemakkelijk toegankelijk is. In andere landen daarentegen zijn er vele kinderen die, met uitzondering van de jongsten, geen kans hebben om een eigen gezin te vinden.


Sie würden generell von Fortschritten in der europäischen Migrationspolitik profitieren. Dies gilt für das Visum für den kurzfristigen Aufenthalt, das ihnen die Möglichkeit gibt, sich im Schengen-Raum während eines Zeitraums von höchstens drei Monaten frei zu bewegen - sowie für das Aufenthaltsrecht in den anderen Mitgliedstaaten, das Drittstaatsangehörigen nach Maßgabe der Richtlinie betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen unter bestimmten Bedingungen nach einem fünfjährigen rechtm ...[+++]

Dat geldt zowel voor het eenvormig visum voor kort verblijf, waarmee zij gedurende drie maanden vrij door het Schengengebied kunnen reizen, als voor het recht om in andere lidstaten te verblijven, dat krachtens de richtlijn betreffende de status van langdurig ingezetenen op bepaalde voorwaarden na een legaal verblijf van vijf jaar wordt toegekend aan onderdanen van derde landen [15].


Wenn es kein als Kreditinstitut zugelassenes Tochterunternehmen in dem Mitgliedstaat gibt, in dem die Finanz-Holdinggesellschaft ihren Sitz hat, so verständigen sich die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten (einschließlich des Mitgliedstaats, in dem die Finanz-Holdinggesellschaft ihren Sitz hat), um einvernehmlich diejenigen zuständigen Behörden unter ihnen zu bestimmen, die die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis vornehmen sollen.

Indien in de lidstaat waar de financiële holding is opgericht, aan geen dochterkredietinstellingen vergunning is verleend, komen de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten (daarbij begrepen de autoriteiten van de lidstaat waar de financiële holding is opgericht) met elkaar overeen wie van hen het toezicht op geconsolideerde basis zal uitoefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter ihnen gibt' ->

Date index: 2022-09-21
w