Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter handelsbezeichnung aquasystèmes 13 vorgestellte » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministeriellen Erlass vom 13. Oktober 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft Remacle in Floriffoux unter der Handelsbezeichnung Thetisclean Pro 1-5 W, 6-10 W, 11-20 W für eine Kapazität von 1 bis 20 Einwohnergleichwerten vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren unter der Bezugsnummer 2017/14/208 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Remacle te Floriffoux onder de handelsnaam Thetisclean Pro 1-5 W, 6-10 W, 11-20 W (capaciteit 1 tot 20 inwonerequivalent) voorgedragen wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2017/14/208).


Art. 45 - Für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, die unter einer als Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität eingetragenen Bezeichnung vorgestellt werden, setzt der für die Etikettierung Verantwortliche im Sinne von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1169/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1924/2006 und (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und ...[+++]

Art. 45. Voor de landbouwproducten en de levensmiddelen gepresenteerd onder een als oorsprongsbenaming, geografische aanduiding of gegarandeerde traditionele specialiteit geregistreerde naam, maakt elk project van etikettering of van presentatiewijze het voorwerp uit van een voorafgaandelijk kennisgeving door de verantwoordelijke van de etikettering in de zin van artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en van de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1924/2006 en (EG) nr. 1925/2006 van het Europees Parlement en d ...[+++]


unter Hinweis auf den Bericht der unabhängigen internationalen Untersuchungskommission für die Arabische Republik Syrien, der am 13. August 2015 im Menschenrechtsrat vorgestellt wurde, insbesondere die Ziffern 165 bis 173,

– gezien het verslag van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor de Arabische Republiek Syrië, dat op 13 augustus 2015 in de Mensenrechtenraad werd voorgesteld, in het bijzonder paragrafen 165 tot 173,


Durch Ministerialerlass vom 15hhhhqNovember 2004 wird das von der Firma Aquasystèmes in Esneux unter der Handelsbezeichnung Aquasystèmes 13 vorgestellte Klärungssystem als individuelles Klärungssystem für eine Kapazität von 13 EGW zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Aquasystèmes uit Esneux onder de handelsnaam Aquasystèmes 13 voorgedragen wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem met een capaciteit van 13 inwonerequivalent.


Durch Ministerialerlass vom 23hhhhqJanuar 2006, der am Tage seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird das von der Firma COFIDO in Chaudfontaine unter der Handelsbezeichnung A 5 vorgestellte Klärungssystem als individuelles Klärungssystem für eine Kapazität von 5 EGW zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 23 januari 2006, dat in werking treedt op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap COFIDO, uit Chaudfontaine, onder de handelsnaam A 5 voorgedragen wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem met een behandelingscapaciteit van 5 inwonerequivalent.


unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission über die Jährliche Strategieplanung für 2009 (KOM(2008)72), die am 13. Februar 2008 angenommen und von der Kommission in der Tagung im März 2008 vorgestellt und diskutiert wurde,

gezien de op 13 februari 2008 goedgekeurde mededeling van de Commissie over de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2009 (COM(2008)0072), die in de vergaderperiode van maart 2008 door de Commissie is gepresenteerd en door het Parlement is besproken,


Durch Ministerialerlass vom 15hhhhqNovember 2004 wird das von der Firma Aquasystèmes in Esneux unter der Handelsbezeichnung Aquasystèmes 6-8 vorgestellte Klärungssystem als individuelles Klärungssystem für eine Kapazität von 6-8 EGW zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Aquasystèmes uit Esneux onder de handelsnaam Aquasystèmes 6-8 voorgedragen wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem met een capaciteit van 6 à 8 inwonerequivalent.


Zweitens möchte ich feststellen, dass wir es hier unter dem Gesichtspunkt der Effizienz möglicherweise mit einem europäischen Rekord zu tun haben, denn mir ist kein großes Legislativpaket bekannt, das am Valentinstag – dem 14. Februar – 2007 von der Kommission vorgestellt und am 13. Februar 2008 – also nach nur 364 Tagen vom Ausschuss der ständigen Vertreter gebilligt wurde.

Mijn tweede punt is dat dit waarschijnlijk een Europees record is qua efficiëntie, want ik ken geen ander belangrijk wetgevingspakket dat op Valentijnsdag – 14 februari – 2007 door de Commissie is ingediend en op 13 februari 2008 – op een dag na één jaar later – door het Coreper is goedgekeurd.


Durch Ministerialerlass vom 22hhhhqMärz 2004 wird das von der Firma Eloy et Fils aus Sprimont unter der Handelsbezeichnung UV-Unit vorgestellte System als Desinfizierungssystem für eine Kapazität von 20 bis 1 000 EGW unter der Bezugsnummer W2004/04/0001/a zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 22 maart 2004 wordt het ontsmettingssysteem dat door de vennootschap Eloy et Fils uit Sprimont onder de handelsnaam UV-Unit voorgedragen wordt, erkend als ontsmettingssysteem met een capaciteit van 20 à 1 000 inwonerequivalent. Deze erkenning heeft het nummer W2004/04/0001/a.


Durch Ministerialerlass vom 30hhhhqJuli 2003 wird das von der Gesellschaft « Aquasystèmes » aus Esneux unter der Handelsbezeichnung « Aquasystèmes 5 » angebotene Klärsystem als individuelles Klärsystem für eine Behandlungskapazität von 5 Einwohnergleichwerten zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 30 juli 2003 wordt het waterzuiveringssysteem van de vennootschap « Aquasystèmes » uit Esneux onder de handelsbenaming « Aquasystèmes 5 » als individueel waterzuiveringssysteem voor een behandelingscapaciteit van 5 equivalenten-inwoners erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter handelsbezeichnung aquasystèmes 13 vorgestellte' ->

Date index: 2021-10-05
w