Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter einschluss des breitband‑internets » (Allemand → Néerlandais) :

Interessant am Beispiel Korea ist unter anderem, wie viele der neuen Breitbandnutzer früher nicht über einen Schmalband-Internetzugang verfügten, sondern sich sofort über Breitband ans Internet anschlossen" (ITU, ,Birth of broadband", 2003, S. 3).

Een interessant aspect van de ervaring in Korea is dat een groot deel van de nieuwe breedbandgebruikers geen eerdere ervaring met smalbandige internettoegang heeft opgedaan, maar zich meteen geabonneerd heeft op breedbandige internetdiensten (ITU, "Birth of broadband", 2003, blz. 3).


– einen Gedankenaustausch über die finanziellen Aspekte von Vorschlägen geführt, die darauf abzielen, im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms zusätzliche Unter­stützung für Investitionen in den Bereichen Energie und Infrastruktur, unter Einschluss des Breitband‑Internets und der Entwicklung des ländlichen Raums bereitzustellen.

- heeft van gedachten gewisseld over de financiële aspecten van de voorstellen die beogen uit hoofde van het Europees economisch herstelplan aanvullende steun toe te kennen aan energie- en infrastructuurinvesteringen, met inbegrip van breedbandinternet en plattelands­ontwikkeling.


41. weist mit Nachdruck auf das enorme Beschäftigungspotenzial des IKT-Sektors hin; erinnert daran, dass Wettbewerb in diesem Sektor Innovation fördert, und betont die Notwendigkeit freier, wettbewerbsfähiger Märkte, die neuen Akteuren offenstehen und durch die der Einsatz neuer innovativer Technologien erleichtert wird; hebt hervor, dass es wichtig ist, die Bemühungen um einen flächendeckenden Hochgeschwindigkeitszugang zu Festnetzen und mobilen Breitbandnetzen für alle Bürger und Verbraucher fortzusetzen, und zwar zu fairen Bedingungen und unter Wettbewer ...[+++]

41. benadrukt het immense werkgelegenheidspotentieel van de ICT-sector; herhaalt dat concurrentie in de sector innovatie in de hand werkt en benadrukt de nood aan vrije en concurrerende markten die openstaan voor nieuwe spelers en die de invoering van nieuwe, innovatieve technologieën vergemakkelijken; benadrukt dat het belangrijk is inspanningen te blijven leveren om te zorgen voor universele toegang met hoge snelheid tot vaste en mobiele breedbandverbindingen voor alle burgers en consumenten, tegen eerlijke voorwaarden en met concurrerende prijzen voor alle burgers, onafhankelijk van hun locatie; roept de Commissie en de lidstaten op alle beschikbare beleidsinstrumenten te bevorderen om breedband beschikbaar te maken voor alle Europese ...[+++]


3. ist der Ansicht, dass jeder Haushalt in der EU bis 2013 zu einem unter Wettbewerbsbedingungen entstandenen Preis einen Breitbandzugang zum Internet haben sollte; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle verfügbaren politischen Instrumente zur Verwirklichung von Breitband-Technik für alle europäischen Bürger zu fördern, wozu auch die Nutzung der EU-Strukturfonds und der digitalen Dividende zur Verbesserung der Versorgung mit mobiler Breitband-Technik und der Qualität dieser Technik gehört; ersucht die Mitgliedstaat ...[+++]

3. meent dat elk huishouden in de EU in 2013 toegang moet hebben tot breedbandinternet voor een concurrerende prijs; verzoekt de Commissie en de lidstaten alle beschikbare beleidsinstrumenten in te zetten om snel breedbandinternet voor iedereen te waarborgen, met inbegrip van het gebruik van de Europese structuurfondsen en het digitale dividend teneinde de dekking voor en kwaliteit van mobiel breedbandinternet uit te breiden; verzoekt de lidstaten bovendien de Europese strategie inzake snelle breedbandverbindingen een nieuwe impuls te geven, met name door de nationale streefdoelen inzake de dekking voor breedbandinternet en snelle toeg ...[+++]


Vorhaben, die sich auf den zweiten Teil des Europäischen Konjunkturprogramms beziehen (Breitband-Internet und neue Herausforderungen, 420 Millionen EUR im Jahre 2010) sollen unter die Entwicklung des ländlichen Raums in Rubrik 2 fallen und innerhalb der bestehenden Obergrenze finanziert werden.

Projecten in verband met het andere onderdeel van het EEHP, breedbandinternet en nieuwe uitdagingen, waarvoor in 2010 een bedrag van 420 miljoen EUR nodig is, vallen onder plattelandsontwikkeling in rubriek 2 en worden onder het bestaande maximum gefinancierd.


420 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen werden im Rahmen der ländlichen Entwicklung unter Rubrik 2 finanziert und für das Breitband-Internet sowie "neue Herausfor­derungen" (wie die Umstrukturierung des Milchsektors) bereitgestellt).

Een bedrag van 420 miljoen euro aan vastleggingen wordt gefinancierd binnen Plattelandsontwikkeling onder rubriek 2 en beschikbaar gesteld voor breedbandinternet en nieuwe uitdagingen, zoals de herstructurering van de zuivelsector.


Abschließend möchte ich daran erinnern, dass das durch den Europäischen Rat im Dezember 2008 angenommeneEuropäische KonjunkturprogrammMaßnahmen im Bereich Forschung und technologische Entwicklung wie den Ausbau des Breitband-Internets unter Berücksichtigung unterversorgter Gebiete umfasst.

Tot slot wil ik erop wijzen dat het Europees economisch herstelplan dat de Europese Raad in december 2008 heeft aangenomen, maatregelen op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling bevat, zoals de ontwikkeling van breedbandinternet, ook in gebieden die wat dit betreft slecht zijn voorzien.


Zu den Mitgliedern des Beirats zählen Vertreter der Verbraucher/Benutzergruppen, der Industrie einschließlich der kleinen und mittleren Unternehmen, der Gewerkschaften und Berufsverbände, der Anbieter von Internet-Diensten, der Inhaber von Urheberrechten und der Behörden unter Einschluss der demokratisch gewählten Vertreter der Völker Europas.

Tot de leden van genoemde raad behoren vertegenwoordigers van de consumenten/gebruikersorganisaties, het bedrijfsleven, waaronder het midden- en kleinbedrijf, de vakbonden en de beroepsorganisaties, aanbieders van Internetdiensten, eigenaars van intellectuele eigendomsrechten en overheidsinstanties, waaronder de democratisch gekozen vertegenwoordigers van de Europese volkeren.


Interessant am Beispiel Korea ist unter anderem, wie viele der neuen Breitbandnutzer früher nicht über einen Schmalband-Internetzugang verfügten, sondern sich sofort über Breitband ans Internet anschlossen" (ITU, ,Birth of broadband", 2003, S. 3).

Een interessant aspect van de ervaring in Korea is dat een groot deel van de nieuwe breedbandgebruikers geen eerdere ervaring met smalbandige internettoegang heeft opgedaan, maar zich meteen geabonneerd heeft op breedbandige internetdiensten (ITU, "Birth of broadband", 2003, blz. 3).


auf der Grundlage einer Liste konkreter Projekte, die von der Kommission unter Berücksichtigung einer angemessenen geografischen Ausgewogenheit vorgelegt werden wird, Möglichkeiten mobilisiert werden, die es im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts erlauben, die Investitionen in diesen Sektoren zu verstärken und durch Anreize im Wege der Regulierung das Breitband-Internet zu entwickeln, auch in unterversorgten Gebieten;

op basis van een lijst van concrete projecten die de Commissie - rekening houdend met een passend geografisch evenwicht - zal voorleggen, gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheden om, in het kader van de Gemeenschapsbegroting, de investeringen in die sectoren te verhogen, en het hogesnelheidsinternet via stimuleringsmaatregelen te ontwikkelen, ook in in dat opzicht slecht voorziene gebieden;


w