Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter einer akuten nahrungsmittelkrise leidet » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem befindet sich der Sektor zur Zeit in einer schwierigen Phase und leidet unter Überkapazitäten in manchen Segmenten sowie unter einer anhaltenden Fragmentierung der Marktteilnehmer – zusätzlich zur allgemeinen Abschwächung der Konjunktur in der EU seit 2008.

Voorts beleeft de sector momenteel moeilijke tijden en heeft hij te kampen met overcapaciteit in bepaalde segmenten en met verdere versnippering van marktspelers, naast de algehele vertraging van de Europese economie sinds 2008.


Zudem leidet Europa unter einer Fragmentierung der öffentlichen Forschungsförderung und unter dem niedrigen Niveau überregionaler Kooperation bei Forschung und Entwicklung, sowohl zwischen Unternehmen als auch zwischen Einrichtungen aus verschiedenen Regionen oder Staaten.

Bovendien heeft Europa te lijden onder een fragmentering van de openbare steun voor onderzoek. Ook blijft het niveau van de interregionale samenwerking inzake onderzoek en ontwikkeling tussen bedrijven en instellingen uit diverse streken en lidstaten veel te laag.


A. in der Erwägung, dass die Welt seit den 70er-Jahren zum ersten Mal wieder unter einer akuten Nahrungsmittelkrise leidet, die durch langfristige strukturelle und durch andere Faktoren bestimmt wird und durch einen weltweiten Preisanstieg bei Weizen um mehr als 180 % innerhalb von zwei Jahren und einen allgemeinen weltweiten Anstieg der Nahrungsmittelpreise um ca. 83 % gekennzeichnet ist,

A. overwegende dat de wereld voor het eerst sinds de jaren '70 voor een acute voedselcrisis staat, die zowel door structurele, langetermijnfactoren als door andere elementen wordt bepaald, waarbij de maïsprijs sinds 2006 verdrievoudigd is, de mondiale tarweprijzen in twee jaar tijd met meer dan 180% zijn gestegen en de wereldvoedselprijzen over het algemeen met ongeveer 83%,


A. in der Erwägung, dass die Welt seit den 70er-Jahren zum ersten Mal wieder unter einer akuten Nahrungsmittelkrise leidet, die durch langfristige strukturelle und durch andere Faktoren bestimmt wird sowie durch eine Verdreifachung der Weltmarktpreise für Mais seit 2006, einen weltweiten Preisanstieg bei Weizen um mehr als 180 % innerhalb von zwei Jahren und einen allgemeinen weltweiten Anstieg der Nahrungsmittelpreise um ca. 83 % gekennzeichnet ist,

A. overwegende dat de wereld voor het eerst sinds de jaren '70 voor een acute voedselcrisis staat, die zowel door structurele, langetermijnfactoren als door andere elementen wordt bepaald, waarbij de maïsprijs sinds 2006 verdrievoudigd is, de mondiale tarweprijzen in twee jaar tijd met meer dan 180% zijn gestegen en de wereldvoedselprijzen over het algemeen met ongeveer 83%,


A. in der Erwägung, dass die Welt seit den 70er-Jahren zum ersten Mal wieder unter einer akuten Nahrungsmittelkrise leidet, die durch langfristige strukturelle und durch andere Faktoren bestimmt wird sowie durch eine Verdreifachung der Weltmarktpreise für Mais seit 2006, einen weltweiten Preisanstieg bei Weizen um mehr als 180 % innerhalb von zwei Jahren und einen allgemeinen weltweiten Anstieg der Nahrungsmittelpreise um ca. 83 % gekennzeichnet ist,

A. overwegende dat de wereld voor het eerst sinds de jaren '70 voor een acute voedselcrisis staat, die zowel door structurele, langetermijnfactoren als door andere elementen wordt bepaald, waarbij de maïsprijs sinds 2006 verdrievoudigd is, de mondiale tarweprijzen in twee jaar tijd met meer dan 180% zijn gestegen en de wereldvoedselprijzen over het algemeen met ongeveer 83%,


„handelsschädigende Auswirkungen“ schädliche Auswirkungen, die ein Handelshemmnis bei einer Ware oder Dienstleistung für die Unternehmen der Union auf dem Markt eines Drittlandes verursacht oder zu verursachen droht und die erhebliche Folgen für die Wirtschaft der Union oder einer Region der Union oder für einen Sektor ihrer Wirtschaftstätigkeit haben; die Tatsache, dass der Antragsteller unter derartigen handelsschädigenden Auswirkungen leidet, wird all ...[+++]

d) „nadelige gevolgen voor het handelsverkeer”: de nadelige gevolgen die een belemmering voor het handelsverkeer in verband met een product of dienst heeft of dreigt te hebben voor ondernemingen van de Unie op de markt van een derde land en die aanzienlijke consequenties hebben voor de economie van de Unie of van een regio van de Unie of voor een sector van de economie in de Unie of een regio van de Unie; het feit dat de klager dergelijke nadelige gevolgen ondervindt is op zich niet voldoende om een maatregel van de instellingen van de Unie te rechtvaardigen.


75. Unbeschadet des Absatzes 1 gewährleistet die Asylbehörde in Fällen, in denen Grund zu der Annahme besteht, dass der Antragsteller unter einer posttraumatischen Belastungsstörung leidet, dass vorbehaltlich der Zustimmung des Antragstellers eine ärztliche Untersuchung durchgeführt wird.

75. Wanneer er goede redenen bestaan om aan te nemen dat de verzoeker lijdt aan een posttraumatische stressstoornis, zorgt de beslissingsautoriteit er onverminderd lid 1 voor dat een medisch onderzoek wordt uitgevoerd, mits de verzoeker daarmee instemt.


Enthält ein Gemisch Bestandteile, die als Akut 1 oder Chronisch 1 eingestuft wurden, muss die Tatsache berücksichtigt werden, dass derartige Bestandteile mit einer akuten Toxizität bei unter 1 mg/l und/oder einer chronischen Toxizität bei unter 0,1 mg/l (falls nicht schnell abbaubar) bzw. bei 0,01 mg/l (falls schnell abbaubar) auch in niedriger Konzentration zur Toxizität des Gemisches beitragen.

Wanneer een mengsel bestanddelen bevat die in categorie 1 voor acute of chronische toxiciteit zijn ingedeeld, moet er rekening mee worden gehouden dat deze bestanddelen, wanneer zij acuut toxisch zijn bij lagere waarden dan 1 mg/l en of chronisch toxisch bij lagere waarden dan 0,1 mg/l (als zij niet snel afbreekbaar zijn) of 0,01 mg/l (als zij snel afbreekbaar zijn), ook bij een lage concentratie tot de toxiciteit van het mengsel bijdragen.


C. unter Hinweis darauf, dass ein großer Teil des südlichen Afrika unter einer schweren Dürre leidet und dass inzwischen mehr als die Hälfte der 13 Millionen Einwohner Simbabwes angesichts einer wachsenden Nahrungsmittelkrise auf Grund des Fehlens von 1,8 Millionen Tonnen Getreide von Hunger und Elend bedroht sind; unter Hinweis darauf, dass die Wirtschaft Simbabwes vor allem auf Grund der verheerenden Landpolitik des Mugabe-Regimes in einem katastro ...[+++]

C. overwegende dat een ernstige droogte een groot deel van zuidelijk Afrika treft en dat door een uitdijende voedselcrisis als gevolg van een graantekort van 1,8 miljoen ton nu meer dan de helft van de bevolking van 13 miljoen Zimbabwanen wordt bedreigd door honger en hongersdood, en voorts overwegende dat de economie van Zimbabwe zich in een catastrofale toestand bevindt, grotendeels als gevolg van het rampzalige grondbeleid van het Mugabe-regime, waarbij de inflatie oploopt tot 122%,


B. in der Erwägung, dass ein großer Teil des südlichen Afrika unter einer schweren Dürre leidet und dass inzwischen mehr als die Hälfte der 13 Millionen Einwohner Simbabwes angesichts einer wachsenden Nahrungsmittelkrise auf Grund des Fehlens von 1,8 Millionen Tonnen Getreide von Hunger und Elend bedroht sind; ferner in der Erwägung, dass die Wirtschaft Simbabwes vor allem auf Grund der verheerenden Landpolitik des Mugabe-Regimes ...[+++]

B. overwegende dat een ernstige droogte een groot deel van zuidelijk Afrika treft en dat door een uitdijende voedselcrisis als gevolg van een graantekort van 1,8 miljoen ton nu de helft van de bevolking van 13 miljoen Zimbabwanen wordt bedreigd door honger en hongersdood, en voorts overwegende dat de economie van Zimbabwe zich in een catastrofale toestand bevindt, grotendeels als gevolg van het rampzalige grondbeleid van het Mugabe-regime, waarbij de inflatie oploopt tot 122%,


w