Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter diesen umständen wird erwartet " (Duits → Nederlands) :

Unter diesen Gegebenheiten wird erwartet, dass der CO-Preis künftig stärker von mittel- und langfristigen Emissionsreduktionen bestimmt wird.

In deze omstandigheden zal de prijs voor emissierechten in de toekomst naar verwachting sterker worden bepaald door de emissiereductie op middellange en lange termijn.


Unter diesen Umständen wird der Bericht der Kommission prospektiven Charakter haben.

In dergelijke omstandigheden zal het rapport van de Commissie gericht zijn op de toekomst.


Unter diesen Umständen wird die Ladung gemäß den Artikeln 24 und 25 der Verordnung EG Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen behandelt.

In deze omstandigheden wordt met de lading omgegaan overeenkomstig de artikelen 24 en 25 van Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen.


Falls die vorstehende Frage bejahend beantwortet wird, stellt sich die Frage, ob durch die verschiedenen Studien und Anhörungen, die im Rahmen der Annahme des angefochtenen Gesetzes durchgeführt wurden, die Ziele der vorerwähnten Richtlinie verwirklicht werden können und diese Studien und Anhörungen folglich der erforderlichen Verträglichkeitsprüfung gleichgestellt werden könnten, und ob der belgische Staat unter diesen Umständen aus zwingenden Gründen des öffentlichen Interesses im Zusammenhang mit der Notwendigk ...[+++]

Indien de voorgaande vraag bevestigend wordt beantwoord, rijst de vraag of de verschillende studies en hoorzittingen die in het kader van het aannemen van de bestreden wet hebben plaatsgevonden, de doelstellingen van de voormelde richtlijn zouden kunnen verwezenlijken en bijgevolg zouden kunnen worden gelijkgesteld met de vereiste passende beoordeling, en of de Belgische Staat, in die omstandigheden, om dwingende redenen van algemeen belang die verband houden met de noodzaak om de bevoorradingszekerheid van het land te waarborgen, geb ...[+++]


Der Gesetzgeber konnte dabei davon ausgehen, dass eine spätere Liquidation oder Auflösung unter diesen Umständen immer so ausgelegt wird, dass damit bezweckt wurde, der Verfolgung zu entgehen.

De wetgever vermocht daarbij ervan uit te gaan dat een latere invereffeningstelling of ontbinding in die omstandigheid steeds wordt geacht tot doel te hebben aan de vervolging te ontsnappen.


Unter diesen Umständen wird die gegen die Ballast Nedam NV als Gesamtschuldnerin verhängte Geldbuße vom Gerichtshof auf 3,45 Mio. Euro festgesetzt.

In deze omstandigheden wordt het bedrag van de geldboete die Ballast Nedam NV hoofdelijk is opgelegd, vastgesteld op 3,45 miljoen EUR.


Unter diesen Umständen und angesichts u. a. der grundlegenden Bedeutung der Bekämpfung des internationalen Terrorismus ist die Rechtsverletzung durch den Rat mit den auf diesem Gemeinschaftsorgan lastenden besonderen Zwängen und Verantwortlichkeiten zu erklären und stellt eine Unregelmäßigkeit dar, die auch eine durchschnittlich umsichtige und sorgfältige Verwaltung unter ähnlichen Umständen hätte begehen können.

In die omstandigheden en eveneens rekening houdend met het fundamentele belang van de strijd tegen het internationale terrorisme, is de schending door de Raad te verklaren door de bijzondere verplichtingen en verantwoordelijkheden van deze instelling en vormt zij een onrechtmatigheid die een normaal voorzichtige en zorgvuldige overheid in overeenkomstige omstandigheden ook had kunnen begaan.


Um zu beurteilen, ob eine staatliche Förderung unter diesen Umständen zulässig ist, wird die Kommission das Projekt unter umwelt-, sicherheits- und industriepolitischen Aspekten bewerten.

Om na te gaan of overheidssteun onder deze omstandigheden mogelijk is, zal de Commissie de milieu-, veiligheids- en industriële aspecten van het project onderzoeken.


Unter diesen Umständen wird die Kommission die Finanzierung nicht aussetzen, falls die Einhaltung des Ziels von 4,4% nach Überprüfung der Zuverlässigkeit der Vorausschätzungen bestätigt werden kann.

De Commissie zal de financiering dan ook niet schorsen als na verificatie van de betrouwbaarheid van de prognoses blijkt dat de doelstelling van 4,4 % inderdaad is gehaald.


Die Kommission wie auch andere internationale Organisationen und unabhängige Prognoseinstitute meinen, daß unter diesen Umständen in der zweiten Hälfte dieses Jahrzehnts ein Wachstumspfad zwischen 3 und 3,5 % erwartet werden kann.

De Commissie, evenals andere internationale organisaties en onafhankelijke onderzoekers voorzien dat in dergelijke omstandigheden redelijkerwijs een groei mag worden verwacht van 3 à 31/2 procent in de tweede helft van dit decennium.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter diesen umständen wird erwartet' ->

Date index: 2025-02-16
w