Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter diesem aspekt überdacht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wohnungslosigkeit, Langzeitarbeitslosigkeit, Schulabbruch und Alkoholismus sind unter Frauen weiter verbreitet und hätten unter diesem Aspekt eingehender untersucht werdennnen.

Dakloosheid, langdurige werkloosheid, vroegtijdige schoolverlating en alcoholisme zijn problemen die meer voorkomen onder mannen, en hadden vanuit hun gezichtspunt kunnen worden bekeken.


Ebenso sollte von der Gesellschaft der Rolle der Forschung, ihrer Relevanz und dem Wert der Forschungskarrieren mehr Bedeutung beigemessen werden. Unter diesem Aspekt ist das Bekenntnis der Politiker zur Anerkennung der wichtigen Rolle, die Forschern in der Gesellschaft zukommt, von grundlegender Bedeutung.

Evenzo zou de maatschappij beter in staat moeten zijn de rol en de zin van onderzoek, en de waarde van OO-loopbanen te onderkennen. Zo gezien is er, wanneer het op de erkenning van het belang van onderzoekers voor de samenleving aankomt, voor onze politici een fundamenteel belangrijke rol.


Der Start in Kourou kann live unter diesem Link mitverfolgt werden:

Via deze link kunt u de lancering live volgen vanuit Kourou:


Trotzdem wurden bisher nicht einmal 1 % der Gebäude in Europa unter diesem Aspekt bewertet.

Desondanks is minder dan 1 % van de gebouwen in Europa hierop beoordeeld.


– Handelsmaßnahmen, die unter diesem Vorsitz angenommen werden sollten;

onder dit voorzitterschap vast te stellen handelsmaatregelen;


Das Gericht hat in Randnr. 49 der angefochtenen Urteile befunden, dass Freixenet im Einklang mit Art. 73 Satz 2 der Verordnung Nr. 40/94 angehört worden sei, da sie zu den Gründen habe Stellung nehmen können, aus denen das HABM die Zurückweisung der Anmeldemarken wegen des Fehlens von Unterscheidungskraft unter diesem Aspekt in Aussicht genommen habe.

Het Gerecht heeft in de punten 49 van de bestreden arresten geconcludeerd dat Freixenet conform artikel 73, tweede volzin, van verordening nr. 40/94 was gehoord, in die zin dat zij een standpunt heeft kunnen innemen ten aanzien van de redenen waarom het BHIM voornemens was om de inschrijvingsaanvragen af te wijzen, namelijk het ontbreken van het in dit verband vereiste onderscheidend vermogen.


(2) ERINNERT DARAN, dass die aus dem Gemeinschaftshaushalt kofinanzierten Informa­tions- und Absatzförderungsmaßnahmen die einzelstaatlichen Maßnahmen ergänzen, und HEBT daher HERVOR, dass die aus dem Gemeinschaftshaushalt kofinanzierten Maßnah­men unter diesem Aspekt zu bewerten sind;

(2) HERINNERT ERAAN dat de voorlichtings- en afzetbevorderingsacties die mede­gefinancierd worden uit de communautaire begroting een aanvulling vormen op nationale maatregelen en BENADRUKT derhalve dat dit in aanmerking moet worden genomen bij de evaluatie van de activiteiten die gecofinancierd worden uit de communautaire begroting;


Damit sollen insbesondere soziale Ausgrenzung und das Abgleiten in Kriminalität verhindert werden. Unter diesem Aspekt sollten die Frau und die Familie bei der Integrationsförderung einen Schwerpunkt bilden.

In dit verband zouden vrouwen en het gezin een centrale plaats moeten krijgen in het integratiebeleid.


Da jedoch beide Kanäle gemeinsam mit dem Kanal Canale 5 zum Sender R.T.I. Spa gehören, muss die Erfuellung der Auflagen für die Programmgestaltung gemäß Artikel 2 Absatz 4 des Beschlusses 9/99/CONS auf der Grundlage der Gesamtsendetätigkeit der drei betroffenen Kanäle überprüft werden; unter diesem Aspekt erfuellte das Programm des Fernsehveranstalters R.T.I. Spa die geltenden Bestimmungen voll und ganz.

Aangezien beide kanalen echter tezamen met Canale 5 tot de concessiehouder R.T.I. Spa behoren, dient overeenkomstig artikel 2, lid 4, van Besluit 9/99/CONS de naleving van de verplichtingen betreffende programmering te worden gecontroleerd op basis van de gezamenlijke zendactiviteiten van de drie zenders in kwestie.


Das Kommissionsmitglied betonte insbesondere, dass die Familienzusammenführung für die betroffenen Personen ein Integrationsfaktor sein müsste und die Problematik unter diesem Gesichtspunkt angegangen werden sollte.

Het Commissielid heeft met name onderstreept dat de gezinshereniging mede tot integratie van de betrokken personen moet leiden, en dat daarvan bij de aanpak van het probleem moet worden uitgegaan.


w