Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unseres parlaments erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Im heutigen Schreiben des Präsidenten an das Europäische Parlament, das Sie bereits erhalten haben, gehe ich ausführlicher auf unsere künftigen Aufgaben ein.

Op datgene wat ons nog te doen staat, ga ik dieper in in mijn brief van vandaag aan de voorzitter van het Europees Parlement.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Am Ausgang der morgigen Abstimmung über die strategischen Leitlinien bestehen kaum noch irgendwelche Zweifel. Aller Wahrscheinlichkeit nach werden sie die nahezu einmütige Zustimmung unseres Parlaments erhalten, und wie viele andere in diesem Hause bin ich der Meinung, dass die Arbeit unserer Berichterstatterin einen gewissen Anteil daran hat.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, we weten vrijwel zeker wat de uitkomst zal zijn van de stemming van morgen over de strategische richtsnoeren.


Heute kommt es darauf an, dass wir eine Entscheidung fällen, die auf größtmögliche Zustimmung im Europäischen Parlament trifft, damit wir unsere Glaubwürdigkeit erhalten und gleichzeitig den europäischen, nicht den nationalistischen Bewegungen den Weg bereiten.

Wat er daarom vandaag van belang is, is dat we een resultaat bereiken met de breedst mogelijke ondersteuning van het Europees Parlement, zodat we onze geloofwaardigheid behouden en tezelfdertijd de weg open zetten voor Europese en niet voor nationalistische bewegingen.


Ganz offensichtlich stehen wir jetzt vor einer Situation, in der wir, nachdem wir zehn Jahre nach der Unterzeichnung der Friedensabkommen in Mittelamerika dieser Region keine Beachtung mehr geschenkt haben, ihr jetzt erneut unsere Aufmerksamkeit zuwenden müssen. Es gilt, die sich bietenden Möglichkeiten durch die Aufnahme von Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen maximal zu nutzen, ein Abkommen, das nach unserer Meinung den größtmöglichen Konsens und die mehrheitliche Unterstützung dieses Parlaments erhalten muss ...[+++]

Het behoeft denk ik geen betoog dat nu, tien jaar na de ondertekening van de vredesverdragen in Midden-Amerika, de tijd gekomen is om meer aandacht te schenken aan de regio en maximaal te profiteren van de kansen die zich aandienen nu de onderhandelingen beginnen over een associatieovereenkomst die onzes inziens moet kunnen rekenen op de meest eensgezinde en brede steun van dit Parlement.


Meine Fraktion wird die Vorschläge von Herrn Onesta unterstützen, denn dadurch wird unser Parlament hoffentlich ausgewogene Bestimmungen erhalten, die wir gegebenenfalls zu unserem eigenen Schutz anwenden können.

Mijn fractie zal de voorstellen van de heer Onesta steunen, en ik hoop dat ons Parlement hiermee de beschikking krijgt over een proportionele reeks regels die we nodig hebben, puur voor het geval dat we onszelf moeten beschermen.


Auf jeden Fall möchte ich klarstellen, dass die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament der Ansicht ist, dass die Annahme der Entschließung, die uns der Bericht Wijkman vorschlägt, nicht die Annahme des vom Rat und der Kommission vereinbarten Textes voraussetzt, und dass dieser, um die Befürwortung des Parlaments zu erhalten und zu einer Dreiervereinbarung zu werden, die ausdrückliche Unterstützung des Plenums unseres Parlaments haben muss.

Toch wil ik onderstrepen dat de socialistische fractie van mening is dat het aannemen van de in het verslag-Wijkman voorgestelde resolutie niet gelijkstaat aan goedkeuring van de door Raad en Commissie overeen te komen tekst, die, om gedragen te worden door het Parlement en zodoende een tripartiet akkoord te zijn, de expliciete steun zal moeten krijgen van de voltallige vergadering van dit Parlement.


w