Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unseres kulturerbes wird " (Duits → Nederlands) :

Das vielfältige und mehrsprachige Kulturerbe Europas wird auf diese Weise im Internet deutlich zur Geltung gebracht; gleichzeitig wird den Kultureinrichtungen Europas die Digitalisierung ihrer Bestände dabei helfen, weiterhin ihre Aufgabe zu erfüllen, die darin besteht, unser Kulturerbe im digitalen Umfeld zugänglich zu machen und zu bewahren.

Aldus zal het veelvormige en veeltalige Europese erfgoed op internet een duidelijk profiel krijgen, en de Europese culturele instellingen zullen dankzij de digitalisering verder kunnen voldoen aan hun opdracht om ons erfgoed toegankelijk te maken en te bewaren, in een digitale omgeving.


Die Digitalisierung und der Online-Zugang unseres Kulturerbes wird verschiedenen Tätigkeitsbereichen zugute kommen; denken Sie nur an Bildung, Forschung, Tourismus und die Medien.

De digitalisering en de onlinetoegankelijkheid van ons cultureel erfgoed zullen van groot nut zijn voor diverse sectoren van bedrijvigheid: denk maar aan onderwijs, onderzoek, toerisme en de media.


Die Digitalisierung und der Online-Zugang unseres Kulturerbes wird verschiedenen Tätigkeitsbereichen zugute kommen; denken Sie nur an Bildung, Forschung, Tourismus und die Medien.

De digitalisering en de onlinetoegankelijkheid van ons cultureel erfgoed zullen van groot nut zijn voor diverse sectoren van bedrijvigheid: denk maar aan onderwijs, onderzoek, toerisme en de media.


Es freut mich ganz besonders, dass der Preis über unser neues Programm Kreatives Europa weiter unterstützt wird, so wie viele andere länderübergreifende Initiativen, und dass für das Kulturerbe von der EU weiterhin substanzielle Fördermittel aus unterschiedlichen Quellen bereitgestellt werden, unter anderem auch aus den Regionalfonds und dem Forschungsetat,“ erklärte Kommissarin Vassiliou.

Ik ben erg blij dat ons nieuwe programma, Creatief Europa, de prijs en andere internationale initiatieven zal blijven steunen en dat de EU onder meer via de regionale fondsen en het onderzoek blijft investeren in ons cultureel erfgoed," aldus EU-commissaris Vassiliou.


32. erinnert daran, dass die künstlerischen Berufe eine der Säulen unseres Kulturerbes und unserer Wirtschaft bilden und dass deshalb deren Dauerhaftigkeit durch geeignete Mechanismen zur Weitergabe geeigneter Kenntnisse und Kompetenzen sichergestellt werden muss, wie dies in der Entschließung des Parlaments vom 10. April 2008 zur Kulturwirtschaft in Europa unterstrichen wird;

32. herinnert eraan dat kunstberoepen een van de pijlers van ons cultureel erfgoed en onze economie vormen, en dat hun voortbestaan daarom moet worden gegarandeerd door passende mechanismen voor de overdracht van kennis en vaardigheden, zoals wordt benadrukt in de resolutie van het Parlement van 10 april 2008 over de culturele industrieën in Europa;


der Mitteilung der Kommission „Für ein integriertes Konzept für das kulturelle Erbe Europas“, in der die Auffassung vertreten wird, dass das Kulturerbe eine gemeinsame Ressource und ein Gut der Allgemeinheit darstellt, dessen Pflege daher in unserer gemeinsamen Verantwortung liegt (3);

de mededeling van de Commissie „Naar een geïntegreerde aanpak van cultureel erfgoed voor Europa waarin wordt erkend dat cultureel erfgoed een gedeelde rijkdom en een gemeenschappelijk goed is, en dat zorg voor erfgoed daarom een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid is (3);


Das Europäische Kulturerbe-Siegel wird die Öffentlichkeit für die Vielfalt unseres Kulturerbes sensibilisieren und den Kulturtourismus fördern.

Het Europees erfgoedlabel zal het algemene publiek meer bewust maken van de diversiteit van ons gemeenschappelijke culturele erfgoed en het cultuurtoerisme bevorderen.


„In ganz Europa wird hervorragende Arbeit geleistet, um unser Kulturerbe zu schützen und unsere Industriegeschichte zu erhalten, um die Städte und Gebiete, in denen wir leben, neu zu gestalten, um zu erforschen, wie digitale Entwicklungen den Zugang zu unserem Erbe erweitern können, und um die Menschen im Bereich unseres Kulturerbes zu bilden und zu schulen“, erklärte Kommissarin Vassiliou.

"In heel Europa wordt fantastisch werk verricht ons erfgoed te beschermen, onze industriële erfenis te bewaren, de steden en woongebieden nieuw leven in te blazen, te onderzoeken hoe digitale ontwikkelingen ons erfgoed beter toegankelijk kunnen maken en mensen over ons erfgoed te laten leren en ze op te leiden ," verklaarde commissaris Vassiliou".


„Ich bin davon überzeugt, dass das Europäische Kulturerbe-Siegel das allgemeine Bewusstsein für unser gemeinsames und zugleich vielfältiges Kulturerbe schärfen sowie den Kulturtourismus und den interkulturellen Dialog anregen wird“, erklärte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

"Ik ben ervan overtuigd dat het Europees erfgoedlabel zal bijdragen tot meer bewustwording van ons gemeenschappelijke maar diverse culturele erfgoed, en het cultureel toerisme en de interculturele dialoog zal stimuleren", verklaarde Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


Der Wert, der dem Kulturerbe zugemessen wird, ist in Europa von wesentlicher Bedeutung. Dies gilt nicht nur für die Wirtschaft und den sozialen Zusammenhalt, sondern insbesondere auch für unser Zugehörigkeitsgefühl und unsere Auffassung von Stolz und Glück“, fügte der Vorsitzende von Europa Nostra, Plácido Domingo, hinzu.

De waarde van het cultureel erfgoed is essentieel voor Europa – voor de economie en voor onze sociale samenhang – maar voor alles voor ons gevoel erbij te horen en ergens trots op te kunnen zijn," voegde de voorzitter van Europa Nostra, Plácido Domingo, daaraan toe.


w