Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unseres erachtens sollte jeder » (Allemand → Néerlandais) :

Unseres Erachtens sollte jeder Mitgliedstaat selbst festlegen, auf welcher Grundlage und an wen seine Leistungen gezahlt werden.

Wij vinden dat elke lidstaat zelf moet vaststellen op welke basis zijn uitkeringen worden betaald en aan wie.


Nicht nur der Generaldirektor sollte die Jahresabschlüsse abzeichnen; unseres Erachtens sollte auch das für einen bestimmten Politikbereich zuständige Kommissionsmitglied zur Unterzeichnung verpflichtet sein.

Niet alleen de directeur-generaal moet tekenen over de jaarrekening. Wij vinden dat de commissaris die verantwoordelijk is voor een bepaald beleid, ook mede moet ondertekenen.


Unseres Erachtens sollte sich die EU nicht mit der Bekämpfung gesundheitsschädigender Verhaltensweisen wie beispielsweise des Tabak- oder Alkoholkonsums, einer schlechten Ernährung oder des Bewegungsmangels (Punkt 17) beschäftigen; ebenso wenig sollte die Kommission sich um ein Verbot von Tabakrauch in geschlossenen Räumen bemühen (Punkt 20).

Wij vinden niet dat de EU zich bezig moet houden met het bestrijden van kwalen die worden veroorzaakt door tabak, alcohol, ongezonde voeding en gebrek aan beweging (paragraaf 17), en ook niet dat de Commissie roken in gesloten ruimtes moet tegengaan (paragraaf 20).


Unseres Erachtens sollte der Anwendungsbereich der Richtlinie – wenn sie denn angenommen wird – strikt auf eindeutige Fälle begrenzt werden, in denen der Nutzen des Schutzes nicht durch etwaige nachteilige Auswirkungen gefährdet würde.

Volgens de rapporteur moet het toepassingsgebied van de richtlijn, als deze uiteindelijk wordt goedgekeurd, dan ook strikt worden beperkt tot de ondubbelzinnige gevallen en mogen negatieve gevolgen het nut van de bescherming niet aantasten.


Unseres Erachtens sollte versucht werden, die Beschlüsse aus dem Zeitraum vor Amsterdam, die noch nicht in allen Mitgliedstaaten in Kraft sind, so schnell wie möglich in Rechtsvorschriften der EG und der Union umzusetzen.

Naar onze mening moet ernaar worden gestreefd de besluiten uit de pré-Amsterdam-periode die nog niet in alle lidstaten van kracht zijn, zo snel mogelijk om te zetten in EG- en Unie-regelgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseres erachtens sollte jeder' ->

Date index: 2025-08-10
w