Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unseres angestrebten ziels sehr genau » (Allemand → Néerlandais) :

Die bestehenden EU-Vorschriften dienen als Referenz. Unsere angestrebten Ziele werden dann an den Entwicklungsstand unseres Partnerlands angepasst.

We nemen de bestaande EU-wetgeving als referentie, en we passen de doelstellingen aan het ontwikkelingsniveau van ons partnerland aan.


Abschließend sei betont, dass wir aufhören müssen scheinheilig zu tun und dass wir uns über die Kosten unseres angestrebten Ziels sehr genau im Klaren sein müssen.

Samenvattend: we moeten stoppen met hypocriet gedrag en ons buitengewoon bewust worden van de kosten van onze ambitie.


er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne jede Unterscheidung zwischen einerseits der Situation, in der wiederholt Gesellschaften nacheinander gegründet werden, die man mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, woraufhin wieder eine Gesellschaft gegründet wird, die man wieder mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, wobei dieses Vorgehen im Laufe der Zeit systematisch wiederholt wird, und andererseits der Situation, in der meh ...[+++]

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het ...[+++]


er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne jede Unterscheidung zwischen einerseits der Situation, in der wiederholt Gesellschaften nacheinander gegründet werden, die man mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, woraufhin wieder eine Gesellschaft gegründet wird, die man wieder mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, wobei dieses Vorgehen im Laufe der Zeit systematisch wiederholt wird, und andererseits der Situation, in der meh ...[+++]

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het ...[+++]


Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete, mit Europa 2020 legen wir unsere angestrebten Ziele fest.

Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, met de EU 2020-strategie hebben we onze doelstellingen en ambities vastgesteld.


Der Mitgliedstaat muss die Art der Beihilfe und ihre Ziele sehr genau beschreiben.

De lidstaat dient het type steun en de ermee nagestreefde doelstellingen zeer nauwkeurig te beschrijven.


Bei allem, was wir tun, müssen wir sicherstellen und klar machen, dass wir unsere Ziele sehr genau prüfen und dafür sorgen werden, dass die EU geschlossen hinter diesen Zielen steht.

Bij alles wat we doen, moeten we ervoor zorgen dat onze doelen ons heel helder voor ogen staan en dat de EU als één macht achter deze doelen staat.


Wir müssen bei der Bekämpfung des Terrorismus unsere verschiedenen Ziele sehr genau identifizieren.

We moeten bedacht zijn op banden tussen het terrorisme en de zware criminaliteit.


Wir müssen bei der Bekämpfung des Terrorismus unsere verschiedenen Ziele sehr genau identifizieren.

We moeten bedacht zijn op banden tussen het terrorisme en de zware criminaliteit.


Obschon der Gesetzgeber mit Artikel 465 des EStGB 1992, der seinen Ursprung im Gesetz vom 31. Juli 1963 « zur Abänderung, was die Steuern zugunsten der Gemeinden betrifft, der koordinierten Gesetze über die Einkommensteuern und der koordinierten Gesetze über die Verkehrssteuer auf Kraftfahrzeuge » findet, teilweise auf eines der mit dem vorerwähnten Gesetz vom 24. Dezember 1948 angestrebten Ziele, nämlich die Förderung der Gleichbehandlung der Steuerpflichtigen im Bereich der Einkommensteuern ungeachtet des Wohn- oder Aufenthaltsortes, verzichtet hat, konnte er trotzdem davon ausgehen, dass das i ...[+++]

Ofschoon de wetgever met artikel 465 van het WIB 1992, dat zijn oorsprong vindt in de wet van 31 juli 1963 « tot wijziging, wat de belastingen ten behoeve van gemeenten betreft, van de gecoördineerde wetten betreffende de inkomstenbelastingen en van de gecoördineerde wetten betreffende de verkeersbelasting op de autovoertuigen », gedeeltelijk afstand heeft gedaan van één van de met de voormelde wet van 24 december 1948 nagestreefde doelstellingen, namelijk de bevordering van de gelijke behandeling van de belastingplichtigen op het vla ...[+++]


w