Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer länder geht » (Allemand → Néerlandais) :

Es stimmt, es gibt immer noch große Unterschiede zwischen den Staaten, aber es wäre falsch, die fortwährende Armut auf die Globalisierung allein zu schieben, wenn es um die Ungleichheit innerhalb unserer Länder geht.

Er zijn weliswaar nog grote verschillen tussen landen, maar het zou onjuist zijn om de aanhoudende armoede enkel en alleen toe te schrijven aan de globalisering voor wat betreft de ongelijkheden binnen onze landen.


Der zweite Punkt ist, dass es hier um Fragen von existenzieller Bedeutung geht, und die Auswirkungen für unsere Länder und unsere Völker sind sehr ernst, nicht zuletzt angesichts der Situation, in der man sich derzeit hier in der Europäischen Union, beispielsweise in Griechenland und in Irland, und, wie man hört, in Portugal, befindet.

Op die manier kunnen we geen goede indruk krijgen van wat er precies gebeurd is. Het tweede punt is dat we het hier over heel belangrijke zaken hebben, die verreikende gevolgen hebben voor onze landen en volkeren, zeker als je kijkt wat er nu binnen de Europese Unie – bijvoorbeeld in Griekenland, Ierland en, naar verwachting, in Portugal – gebeurt of zal gebeuren.


Wenn es aber darum geht, Fragen zu beantworten, die in einigen unserer Länder gestellt werden, müssen wir auch sagen, dass all unsere Bürgerinnen und Bürger Rechte und Pflichten haben.

Maar als het er om gaat antwoord te geven op vragen die in sommige van onze landen worden gesteld, moet ook worden gezegd dat al onze burgers rechten en plichten hebben.


Migration geht uns alle an, denn das ist ein Thema, mit vielen Facetten, das jeden von uns betrifft, jedes unserer Länder: Demografische und wirtschaftliche Fragen, soziale und humanitäre Überlegungen, Identitäts- und Sicherheitsaspekte, sie alle fallen unter den Bereich der Migration.

Het migratievraagstuk gaat ons allen aan, want zij is voor ieder van ons, voor elk van onze landen, een zaak die vele facetten kent: demografische en economische vraagstukken, economische en humanitaire overwegingen, en zorgen betreffende identiteit en veiligheid, ze vallen alle onder de koepel van de migratieproblematiek.


Unser Vorschlag geht weit über die Vorschriften anderer Länder hinaus.

Ons voorstel gaat dan ook verder dan de regels die in andere rechtsgebieden gelden.


Aus unserer Untersuchung geht jedoch hervor, dass es für einzelne Länder zu kompliziert ist, die Online-Nutzung urheberrechtlich geschützter Werke zu verwalten, insbesondere in einem digitalen Umfeld.

Onze analyse toont echter duidelijk aan dat het te ingewikkeld is om het on-line gebruik van beschermde werken per individuele lidstaat te beheren, zeker in een digitale wereld.


Und in den meisten Fällen können die europäischen Länder mehr erreichen, wenn sie gemeinsam vorgehen (.) In der Union geht es nicht darum, die eigene Rolle aufzugeben: Nein, es geht darum, unsere Stärke ins Gewicht zu legen, indem wir unsere Standpunkte anglei­chen, unsere Ressourcen zusammenlegen und in der Welt als geschlossene Gruppe – und zunehmend als Team – auftreten.

En in de meeste gevallen kunnen de Europese landen beter presteren door de handen ineen te slaan (.) Kenmerkend voor de Unie is niet dat wij elk onze eigen rol opgeven, maar wel dat we onze kracht als hefboom gebruiken, door met zijn allen op één lijn te gaan staan, middelen te bundelen, alsook in de wereld als groep, en meer en meer als team, op te treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer länder geht' ->

Date index: 2023-02-21
w