Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer jeweiligen politischen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir beide waren Koordinatoren des Haushalts unserer jeweiligen politischen Fraktionen.

Wij zijn allebei begrotingscoördinator voor onze respectieve politieke fracties geweest.


Als Teil der Östlichen Partnerschaft haben wir außerdem die Verbesserung unserer politischen Beziehungen durch Assoziierungsabkommen mit dem jeweiligen Partner vorgeschlagen – allerdings erst dann, wenn der jeweilige Partner die relevanten politischen Reformkriterien erfüllt.

Verder hebben wij voorgesteld om als onderdeel van het Oostelijk Partnerschap onze politieke betrekkingen te verbeteren door met iedere partner een associatieovereenkomst te sluiten – onder voorwaarde dat de partners aan de relevante politieke hervormingscriteria voldoen.


Als Teil der Östlichen Partnerschaft haben wir außerdem die Verbesserung unserer politischen Beziehungen durch Assoziierungsabkommen mit dem jeweiligen Partner vorgeschlagen – allerdings erst dann, wenn der jeweilige Partner die relevanten politischen Reformkriterien erfüllt.

Verder hebben wij voorgesteld om als onderdeel van het Oostelijk Partnerschap onze politieke betrekkingen te verbeteren door met iedere partner een associatieovereenkomst te sluiten – onder voorwaarde dat de partners aan de relevante politieke hervormingscriteria voldoen.


Die angestrebte Kohärenz sollte insbesondere in unserer jeweiligen politischen Lesart, unserem diplomatischen Vorgehen und unserer Politik im Bereich der Hilfe und Zusammenarbeit zum Tragen kommen und einen stärker regional ausgeprägten Ansatz der Reaktionen auf die Krisen fördern.

De nagestreefde samenhang dient vooral tot uiting te komen in het uitdragen van onze politieke opvattingen, in ons diplomatieke optreden en in ons steun- en samenwerkingsbeleid. Er moet daarbij worden gestreefd naar een meer regionale benadering van de crisisaanpak.


In unserer Arbeit haben wir häufig betont, dass wir auf die Kontrolle des Managements der Kommission vertrauen müssen, wie wir es heute Vormittag getan haben, wobei deutlich gemacht werden muss, dass wir weiterhin besorgt sind angesichts des Eurostat-Problems, und deshalb ist es unserer Meinung nach völlig fehl am Platze, dass kleine Fraktionen dieses Hohen Hauses – deren Kurs und Vorgehen in dieser Sache von Anfang an bestens bekannt waren und sich zu keinem Zeitpunkt geändert haben – versuchen, diese Angelegenheit für Wahlkampfzwecke ihrer jeweiligen politischen Partei ...[+++]

In ons werk hebben altijd wij volhard in ons vertrouwen in de controle op het bestuur van de Commissie, zoals wij dat vanmorgen ook hebben gedaan zonder er enige twijfel over te laten bestaan dat wij bezorgd blijven over het probleem van Eurostat, en om die reden lijkt het ons volkomen misplaatst dat kleine fracties in dit Parlement – waarvan de standpunten en gevolgde handelwijze in deze kwestie vanaf het eerste moment overduidelijk en onveranderd zijn geweest – deze zaak willen aangrijpen voor partijpolitieke verkiezingsdoeleinden.


Wie auch in unserem Bericht über unser Treffen in Puebla zu Beginn dieses Monats erwähnt wurde, verweisen derzeit die Abgeordneten der verschiedenen Länder, die dort vertreten waren, auf ihre schwache Position und ihre Ausgrenzung in ihrem jeweiligen politischen System.

Zoals al in het verslag over onze bijeenkomst in Puebla begin deze maand is vermeld, vestigen de parlementariërs van de verschillende vertegenwoordigde landen momenteel de aandacht op hun zwakke positie en op het feit dat zij in het bestaande politieke systeem worden gemarginaliseerd.


Unter diesen Umständen bekunden wir unsere Absicht, nach unseren jeweiligen internen Verfahren zielgerichtete Sanktionen in Form von Ein- und Durchreisebeschränkungen für eine Reihe von Mitgliedern der transnistrischen Führung, die als Hauptverantwortliche für die mangelnde Bereitschaft zur Zusammenarbeit bei der Förderung einer politischen Lösung des Konflikts angesehen werden, zu erlassen.

We spreken derhalve ons voornemen uit om volgens onze respectieve interne procedures, gerichte sancties aan te nemen in de vorm van reisbeperkingen voor een reeks leden van de TransDnjestrische leiding die geacht worden in de eerste plaats verantwoordelijk te zijn voor het gebrek aan samenwerking bij de totstandkoming van een politieke regeling van het conflict.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer jeweiligen politischen' ->

Date index: 2022-08-29
w