Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer jeweiligen politischen " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass die Benennung einer neuen Kommission und die Anhörungen, die in diesem Zusammenhang stattfinden werden, dem neu gewählten Parlament Gelegenheit geben sollten, die neuen Mitglieder der Kommission hinsichtlich ihrer jeweiligen politischen Prioritäten und der zu diesem Zweck für notwendig erachteten Haushaltsansätze zu befragen und zu beurteilen,

I. overwegende dat de benoeming van een nieuwe Commissie en de hoorzittingen die in dat kader zullen plaatsvinden, een goede gelegenheid bieden aan het nieuwgekozen Parlement om de nieuwe commissarissen te ondervragen over en te beoordelen op hun respectievelijke beleidsprioriteiten en de daarvoor nodig geachte begrotingsmiddelen,


I. in der Erwägung, dass die Benennung einer neuen Kommission und die Anhörungen, die in diesem Zusammenhang stattfinden werden, dem neu gewählten Parlament Gelegenheit geben sollten, die neuen Mitglieder der Kommission hinsichtlich ihrer jeweiligen politischen Prioritäten und der zu diesem Zweck für notwendig erachteten Haushaltsansätze zu befragen und zu beurteilen,

I. overwegende dat de benoeming van een nieuwe Commissie en de hoorzittingen die in dat kader zullen plaatsvinden, een goede gelegenheid bieden aan het nieuwgekozen Parlement om de nieuwe commissarissen te ondervragen over en te beoordelen op hun respectievelijke beleidsprioriteiten en de daarvoor nodig geachte begrotingsmiddelen,


I. in der Erwägung, dass die Benennung einer neuen Kommission und die Anhörungen, die in diesem Zusammenhang stattfinden werden, dem neu gewählten Parlament Gelegenheit geben sollten, die neuen Kommissionsmitglieder hinsichtlich ihrer jeweiligen politischen Prioritäten und der zu diesem Zweck für notwendig erachteten Haushaltsansätze zu befragen und zu beurteilen,

I. overwegende dat de benoeming van een nieuwe Commissie en de hoorzittingen die in dat kader zullen plaatsvinden, een goede gelegenheid bieden aan het nieuwgekozen Parlement om de nieuwe commissarissen te ondervragen over en te beoordelen op hun respectievelijke beleidsprioriteiten en de daarvoor nodig geachte begrotingsmiddelen,


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Im November 2006 haben die Regierungen unabhängig von ihrer jeweiligen politischen Ausrichtung die von der Kommission vorgeschlagenen allgemeinen Leitlinien angenommen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, in november 2006 hebben de regeringen, ongeacht hun politieke kleur, ingestemd met de door de Commissie voorgestelde algemene oriëntatie, en de Commissie is nu concreet gaan onderhandelen, met name met Zuid-Korea en de ASEAN-landen, op basis van onderhandelingsmandaten die de Raad op voorstel van de Commissie heeft vastgesteld.


In unserer Arbeit haben wir häufig betont, dass wir auf die Kontrolle des Managements der Kommission vertrauen müssen, wie wir es heute Vormittag getan haben, wobei deutlich gemacht werden muss, dass wir weiterhin besorgt sind angesichts des Eurostat-Problems, und deshalb ist es unserer Meinung nach völlig fehl am Platze, dass kleine Fraktionen dieses Hohen Hauses – deren Kurs und Vorgehen in dieser Sache von Anfang an bestens bekannt waren und sich zu keinem Zeitpunkt geändert haben – versuchen, diese Angelegenheit für Wahlkampfzwecke ihrer jeweiligen politischen Partei zu missbrauchen.

In ons werk hebben altijd wij volhard in ons vertrouwen in de controle op het bestuur van de Commissie, zoals wij dat vanmorgen ook hebben gedaan zonder er enige twijfel over te laten bestaan dat wij bezorgd blijven over het probleem van Eurostat, en om die reden lijkt het ons volkomen misplaatst dat kleine fracties in dit Parlement – waarvan de standpunten en gevolgde handelwijze in deze kwestie vanaf het eerste moment overduidelijk en onveranderd zijn geweest – deze zaak willen aangrijpen voor partijpolitieke verkiezingsdoeleinden.


"Der Rat äußerte Besorgnis über die jüngste Zunahme der Spannungen in der Region und forderte die politischen Führer der DRK und Burundis sowie der benachbarten Länder, insbesondere Ruandas und Ugandas, nachdrücklich auf, mit der Umsetzung ihrer jeweiligen Friedensvereinbarungen fortzufahren.

“Onder verwijzing naar zijn conclusies van 14 juni 2004 heeft de Raad zijn bezorgdheid uitgesproken over de recente toename van de spanningen in het gebied, en heeft hij de leiders van de DRC, Burundi en de buurlanden, in het bijzonder Rwanda en Uganda, verzocht voort te gaan met de uitvoering van hun respectieve vredesakkoorden.


ersucht die Mitgliedstaaten, im Rahmen ihrer jeweiligen politischen, rechtlichen, budgetären sowie bildungs- und ausbildungspolitischen Gegebenheiten, Grenzen und Prioritäten

Verzoekt de lidstaten om in het kader en binnen de grenzen en prioriteiten van hun politieke, wettelijke, budgettaire, onderwijs- en opleidingssystemen:


Der Rat ist der Ansicht, dass die Lösung der humanitären Krise zu den wichtigsten politischen Prioritäten zählt, und ruft die Länder in der Region deshalb zu einer ent-sprechenden Gestaltung ihrer jeweiligen Politik auf.

De Raad is van oordeel dat het oplossen van de humanitaire crisis één van de hoogste politieke prioriteiten is en spoort de landen in de regio derhalve aan hun beleid dienovereenkomstig vorm te geven.


BETONT die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit mit wichtigen Liefer- und Transitdrittländern, um sowohl die politischen als auch die technischen Risiken für die künftige Erdgasversorgung der EU zu verringern; VERTRITT in diesem Zusammenhang die Auffassung, daß die Gemeinschaft zusammen mit den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse weiterhin eine Schlüsselrolle bei der obengenannten Zusammenarbeit und bei der Erleichterung, Förderung und Sicherung von Investitionen und geschäftlichen Tätigkeiten von Erdgas- und ...[+++]

BEKLEMTOONT de noodzaak van een nauwere samenwerking met de belangrijke externe leveranciers en doorvoerlanden, teneinde de politieke en technologische risico's in verband met de toekomstige gasleveringen aan de Europese Unie te beperken; IS in dit verband VAN MENING dat de Gemeenschap samen met de lidstaten binnen de werkingssfeer van de respectieve bevoegdheden een sleutelrol moet blijven spelen bij de hierboven bedoelde samenwerking en bij het bevorderen, stimuleren en garanderen van investeringen en commerciële operaties van gas- en energieondernemingen van de EU in den vreemde;


Sein Ziel ist es, die Annäherung und die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien zu erleichtern, eine stärkere Konvergenz ihrer jeweiligen Standpunkte in internationalen Fragen herbeizuführen, Sicherheit und Stabilität in Europa zu fördern und den politischen und wirtschaftlichen Reformprozeß im Partnerland zu unterstützen.

Hij is erop gericht de toenadering en de samenwerking tussen de partijen te bevorderen, hun standpunten inzake de internationale problemen dichter bij elkaar te brengen, de veiligheid en stabiliteit in Europa te vergroten en het proces van politieke en economische hervormingen in het partnerland te ondersteunen.


w