Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer institutionen nichts " (Duits → Nederlands) :

Dieser Bericht über die Verbreitung von Demokratie hat mit dem tatsächlichen Verhalten unserer Institutionen nichts zu tun.

Er bestaat geen verband tussen dit verslag over het verspreiden van democratie en het daadwerkelijke optreden van onze instellingen.


Dieser Bericht über die Verbreitung von Demokratie hat mit dem tatsächlichen Verhalten unserer Institutionen nichts zu tun.

Er bestaat geen verband tussen dit verslag over het verspreiden van democratie en het daadwerkelijke optreden van onze instellingen.


Mit der Hilfe unserer Institutionen - und nicht gegen sie – werden wir es schaffen.

Door samen te werken met onze instellingen – en ze niet tegen te werken – kunnen we daarin slagen.


Ich gehöre zu denjenigen, die es für einen schweren Fehler halten, unsere Institutionen nicht zu reformieren. Einen sehr schweren Fehler.

Ik behoor tot degenen die denken dat het een zeer ernstige vergissing zou zijn om onze instellingen niet te hervormen.


Irini Pari (Gruppe der Arbeitgeber, Griechenland), die für Kommunikation zuständige Vizepräsidentin, ließ einige der Höhepunkte der letzten Jahre im Kommunikationsbereich Revue passieren, insbesondere die erfolgreiche Ausrichtung des Ausschusses auf neue Zielgruppen und die engere Zusammenarbeit und Synergie mit den anderen Institutionen der EU. Sie erklärte dazu: "Wir vermitteln Europa gemeinsam, nicht jede unserer Institutionen für sich".

Irini Pari (groep Werkgevers, Griekenland), vicevoorzitster belast met communicatie, besprak de successen op het gebied van communicatie van de afgelopen jaren. Zo is het Comité er m.n. in geslaagd nieuwe doelgroepen te bereiken en is het nauwer gaan samenwerken met andere EU-instellingen, waardoor een synergie-effect ontstond". Allemaal samen", zo stelde zij, "dragen wij de Europese boodschap uit in plaats van alleen de eigen instelling te vertegenwoordigen".


Gegen den Alkoholmissbrauch muss energisch vorgegangen werden, vor allem bei Jugendlichen, und Europa muss die Mitgliedstaaten dabei in jeder erdenklichen Form unterstützen. Ich zögere sehr mit der Ankündigung von Gesetzen, die wir anschließend nicht durchsetzen können, da dies das Vertrauen in unsere Institutionen nicht stärkt.

Misbruik van alcohol moet sterk worden aangepakt, vooral onder jongeren, en Europa moet daarbij alle mogelijke ondersteuning geven aan de lidstaten. Ik heb wel grote aarzeling bij het aankondigen van wetgeving die we vervolgens niet kunnen tot stand brengen, omdat dat het vertrouwen in onze instituties niet groter maakt.


Gegen den Alkoholmissbrauch muss energisch vorgegangen werden, vor allem bei Jugendlichen, und Europa muss die Mitgliedstaaten dabei in jeder erdenklichen Form unterstützen. Ich zögere sehr mit der Ankündigung von Gesetzen, die wir anschließend nicht durchsetzen können, da dies das Vertrauen in unsere Institutionen nicht stärkt.

Misbruik van alcohol moet sterk worden aangepakt, vooral onder jongeren, en Europa moet daarbij alle mogelijke ondersteuning geven aan de lidstaten. Ik heb wel grote aarzeling bij het aankondigen van wetgeving die we vervolgens niet kunnen tot stand brengen, omdat dat het vertrouwen in onze instituties niet groter maakt.


Die Fähigkeit, verschiedene Sprachen zu verstehen und sich auch in diesen verständlich zu machen, betrifft nicht nur das Alltagsleben, mögliche Aufenthalte in Krankenhäusern, Gerichten, Postämtern, Einkaufszentren und so weiter in anderen Ländern, sie hat auch mit der Ausübung unserer demokratischen Rechte als Europäer zu tun, einschließlich unserer Beziehungen zu den EU-Institutionen.“

Niet alleen in ons dagelijks leven is het belangrijk om verschillende talen te spreken en verstaan, bijvoorbeeld wanneer wij in een ander land in een ziekenhuis, rechtbank, postkantoor of supermarkt komen, maar ook om onze democratische rechten als Europeaan te kunnen uitoefenen, zoals in onze relaties met de EU-instellingen”.


Auch wenn wir die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Ratifizierung des Vertrags von Nizza inzwischen glücklicherweise gemeistert haben, dürfen wir nicht nachlassen, bei der Reform unserer Institutionen weiter an den Zielen demokratische Mitsprache, vereinfachte Prozeduren und größere Legitimität zu arbeiten.

De moeilijkheden bij de ratificering van het Verdrag van Nice - die thans gelukkig achter de rug zijn - mogen ons echter niet doen vergeten dat wij nood hebben aan democratische participatie, vereenvoudiging en een grotere legitimering. Dit zijn doelstellingen die wij gedurende de gehele institutionele hervorming moeten nastreven.


Wegen der Besonderheit unserer Institutionen lässt sich natürlich nicht eindeutig sagen, wer die Legislative und wer die Exekutive in der Europäischen Union ist.

Gezien het innoverende karakter van onze instellingen is het duidelijk dat het niet mogelijk zal zijn om precies te zeggen "waar" de wetgevende en "waar" de uitvoerende macht van de Unie ligt.


w