Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer größten errungenschaften » (Allemand → Néerlandais) :

Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, äußerte sich wie folgt: „Schengen ist eine der größten Errungenschaften der Europäischen Union, und unser oberstes Ziel ist weiterhin, wieder zu Normalität im Schengen-Raum zurückzukehren.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken: "Schengen is een van de grootste verwezenlijkingen van de Europese Unie en we blijven onverminderd streven naar een normalisering van het Schengengebied.


Unsere größten Errungenschaften sind selbstverständlich die Rechte der Fahrgäste auf Erstattung und Hilfeleistung im Falle eines Unfalls, rechtliche Garantien für Fahrgäste im Falle von Annullierungen und Verspätungen und garantierte Rechtsansprüche für behinderte Personen und Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität.

Ons belangrijkste succes is natuurlijk de kwestie van de rechten van passagiers op vergoeding en bijstand bij ongevallen, waarborgen voor passagiers bij annulering en vertraging, en gewaarborgde rechten voor personen met een handicap en passagiers met beperkte mobiliteit.


Ich glaube nicht, dass das jemand kann. Schließlich zur Rückverfolgbarkeit: Eine unserer größten Errungenschaften in der Europäischen Union ist, wie Anne Delvaux sagte, dass wir Nahrungsmittel vom Stall bis zum Tisch zurückverfolgen können.

Ik denk dat niemand dat kan. Ten slotte, wat betreft de naspeurbaarheid: het is een van de grootste prestaties van de Europese Unie, zoals Anne Delvaux al zei, dat wij voedsel kunnen traceren van stal tot stal.


Der Binnenmarkt ist eine der größten Errungenschaften der europäischen Integration und unser größter Trumpf bei der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und der Schaffung von Arbeitsplätzen.

De interne markt is een van de belangrijkste verwezenlijkingen van de Europese integratie en is ons krachtigste instrument om concurrentievermogen te stimuleren en banen te creëren.


Dass wir im Juli dieses Jahres zum ersten Mal seit fünfzehn Jahren Teile unserer Hauptstadt Monrovia mit Strom und Wasser versorgen konnten, erachten wir als eine unserer größten Errungenschaften.

In juli van dit jaar hebben we een van onze belangrijkste successen behaald toen we erin slaagden om, voor het eerst in vijftien jaar, onze hoofdstad, Monrovia, gedeeltelijk van water en elektriciteit te voorzien.


D. in der Erwägung, dass die Alterung der Bevölkerung, die ja eigentlich eine der größten Errungenschaften unserer Zeit ist, dennoch innerhalb der nächsten 10 Jahre zu Änderungen in der Gesellschaftsstruktur führen wird, wie beispielsweise zu Problemen im Zusammenhang mit der Altersstruktur der Arbeitskräfte,

D. overwegende dat de vergrijzing van de bevolking - in feite een van de belangrijkste verworvenheden van onze tijd - de komende tien jaar tot veranderingen in de structuur van de samenleving zal leiden, bijvoorbeeld tot problemen in verband met de leeftijdsstructuur van arbeidskrachten,


A. in der Erwägung, dass das Ansteigen des Altersdurchschnitts der Gesellschaft, das eine der größten Errungenschaften unserer Zeit darstellt, dennoch in den nächsten Jahrzehnten zu einer Änderung der gesellschaftlichen Strukturen in einigen Mitgliedstaaten führen wird,

A. overwegende dat de vergrijzing van de bevolking, die een van de voornaamste verworvenheden van onze tijd is, de komende decennia echter de samenstelling van de maatschappij in een aantal lidstaten zal veranderen,


- Prinzip der internationalen Solidarität: Dieses Prinzip ist wohl eine der größten Errungenschaften unseres Gipfels.

- Het beginsel van de internationale saamhorigheid ten slotte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer größten errungenschaften' ->

Date index: 2025-03-31
w