Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer erfahrung können » (Allemand → Néerlandais) :

Wir bauen auf die Erfahrung dieser führenden Manager und stellen sicher, dass sie diese im bestmöglich Interesse unserer Institution einbringen können.

We bouwen op de ervaring van onze hogere managers en zorgen er voor dat ze de belangen van deze instelling blijven dienen.


Wir können mittels unserer Erfahrung behilflich sein. Nach Castros Sturz, sollte die Europäische Union mit ihrer Erfahrung und ihrem Geld helfen, damit die Kubaner niemals in eine Lage kommen, wie sie der polnische Kommentator Marek Magierowski geschildert hat, in der künftig die Nachfahren von Orlando Zapata, von dem schon oft in diesem Plenarsaal die Rede war, Castros Nachfahren auf den Promenaden und Prachtstraßen Havannas Rum servieren.

Wij kunnen helpen door onze ervaring ter beschikking te stellen. Na de val van het regime van Castro, zou de Europese Unie moeten helpen door haar ervaring en geld ter beschikking te stellen, zodat het in Cuba nooit tot de situatie komt die door de Poolse verslaggever Marek Magierowski is beschreven – een situatie waarbij de nakomelingen van Orlando Zapata, wiens naam in dit Parlement veelvuldig is genoemd, in de toekomst in de promenades en boulevards van Havana rum zullen serveren aan de nakomelingen van Castro.


Durch die Ausdehnung von EMAS auf die gesamte Kommission können wir unsere Erfahrung nutzen, um unseren ökologischen Fußabdruck in den kommenden Jahren kontinuierlich zu verringern", sagte Siim Kallas, für Verwaltung, Audit und Betrugsbekämpfung zuständiger Vizepräsident der Kommission.

Door het EMAS tot de hele Commissie uit te breiden, kunnen we – voortbouwend op onze ervaring – onze milieuvoetafdruk de komende jaren steeds verder verkleinen," aldus Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en belast met administratieve zaken, audit en fraudebestrijding.


Es steht uns nicht zu, Aserbaidschan, Georgien oder Armenien vorzuschreiben, wie sie ihre Angelegenheiten regeln sollten, aber mit dem Vorzug unserer Erfahrung können wir einer Region die Hand reichen, die in der EU nach Hilfe, Inspiration und vielleicht sogar Führung Ausschau hält.

Het is niet aan ons om Azerbeidzjan, Georgië en Armenië voor te schrijven hoe zij hun zaken moeten regelen, maar met behulp van onze ervaringen kunnen wij de helpende hand bieden aan deze regio, die van de EU hulp, inspiratie en misschien zelfs leiderschap verwacht.


Unsere Aufgabe als Abgeordnete des Europäischen Parlaments besteht darin, zu erkunden, ob wir in irgendeiner Weise eine Rolle spielen können, und dann unsere Unterstützung und unsere Erfahrung anzubieten und bei der Lösung des Kaschmirkonflikts mitzuhelfen.

Onze opdracht als Europarlementariërs is om te kijken of we een rol kunnen spelen om daarna onze steun en ervaring aan te bieden om op die manier het conflict in Kasjmir te helpen oplossen.


J. in der Erwägung, dass die Union, die von 15 auf demnächst möglicherweise 27 und mehr Mitgliedstaaten angewachsen sein wird, eine Strategie festlegen muss, wie diese Herausforderungen durch eine stärkere Flexibilisierung und eine globalere Ausrichtung des Binnenmarktes aufgegriffen werden können, wobei gleichzeitig Wachstum, Arbeitsplätze und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und unsere Werte und unser Sozialmodell verteidigt werden sollen, um auf diese Weise die Herausforderungen der Globalisierung auf der Grundlage unserer Erfahrung ...[+++]

J. overwegende dat de EU, die van 15 tot mogelijk weldra 27 en meer lidstaten zal uitgroeien, een strategie moet bepalen om deze uitdagingen aan te gaan, door de interne markt flexibeler te maken en meer globaal te oriënteren en toch manieren te vinden om met behoud van onze waarden en ons sociaal model groei, werkgelegenheid en sociale gerechtigheid te waarborgen, teneinde de uitdagingen van de globalisering met al onze ervaring bij de totstandbrenging van de interne markt het hoofd te kunnen ...[+++]


– (EN) Herr Präsident, der Tenor der Debatte in diesem Haus ist klar: Die meisten von uns wollen den irischen Ratsvorsitz bei einer schnellen Einigung über die Verfassung unterstützen. Dazu können wir unsere politischen Kontakte nutzen, und mit unserer Erfahrung in diesen Fragen können wir sowohl praktische als auch moralische Unterstützung leisten.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de teneur van het debat in dit Parlement is duidelijk: de meesten onder ons willen het Iers voorzitterschap helpen bij het vinden van een snelle oplossing voor het vraagstuk van de Grondwet, via onze politieke contacten en onze ervaringen met dergelijke vraagstukken.


Durch die Weitergabe unserer Kenntnisse und unserer Erfahrung, insbesondere an die Länder Mittel- und Osteuropas und an die Entwicklungsländer, möchten wir einen entscheidenden Impuls geben, damit diese Länder ihre Situation selbst verbessern können".

Door de overdracht van onze kennis en ervaring, met name naar de landen van Midden- en Oost-Europa en naar de derde- wereldlanden, geloven wij hun een duidelijke impuls te kunnen geven die bijdraagt tot verbetering van hun situatie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer erfahrung können' ->

Date index: 2023-08-10
w