Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer beziehungen nachdem sir leon » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem die biregionalen Beziehungen über unterschiedliche Wege gefestigt wurden – so z. B. mit der Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit Mittelamerika, der Gründung der Stiftung EU-LAK und der Schaffung der Investitionsfazilität für Lateinamerika sowie von wichtigen Austauschforen zu Klimawandel, Innovation, Drogenbekämpfung oder Migration -, können wir nicht unsere Verpflichtungen vernachlässigen, wenn wir keine Zweifel an der Kohärenz unserer Außenpolitik aufkom ...[+++]

In een context waarin we niks anders hebben gedaan dan voortgang boeken in onze biregionale betrekkingen met het sluiten van de samenwerkingsovereenkomst met Midden-Amerika, de inwerkingtreding van de oprichting van EU-LAC, een investeringsfaciliteit voor Latijns-Amerika creëren en van zo'n belangrijke dialoog over klimaatverandering, innovatie, drugs of migratie, kunnen we onze afspraken niet opzij schuiven, wat ons eigen buitenlands beleid in twijfel zou trekken.


Wie Sie wissen, markiert dieses Abkommen die Wiederaufnahme unserer Beziehungen zum Königreich Marokko im Fischereisektor, nachdem das frühere Abkommen im November 1999 ausgelaufen war.

Zoals u weet hervatten we met deze overeenkomst de betrekkingen met het Koninkrijk Marokko op het gebied van de visserij. De voorgaande overeenkomst was in 1999 verlopen.


Wir möchten ihnen glauben, doch verbieten uns das unsere bitteren Erfahrungen mit dem Vorgänger von Herrn Lamy, Sir Leon Brittan, dessen vor diesem Parlament eingegangene Verpflichtungen, sich dem Druck der USA zu widersetzen, regelmäßig nicht eingelöst wurden: siehe beispielsweise den Fall der Helms­Burton-Gesetze und der WTO.

Wij zouden hen graag geloven, maar dat wordt ons onmogelijk gemaakt door de bittere ervaringen die wij bijvoorbeeld met commissaris Lamy's voorganger, de heer Leon Brittan, hebben opgedaan. Hij had hier in het Parlement beloofd dat hij de verpletterende Amerikaanse wals niet over zich heen zou laten gaan, maar daar is niets van terechtgekomen. Kijkt u maar eens naar het geval van de Helms-Burton-wetgeving en de WTO.


Wir möchten ihnen glauben, doch verbieten uns das unsere bitteren Erfahrungen mit dem Vorgänger von Herrn Lamy, Sir Leon Brittan, dessen vor diesem Parlament eingegangene Verpflichtungen, sich dem Druck der USA zu widersetzen, regelmäßig nicht eingelöst wurden: siehe beispielsweise den Fall der Helms­Burton-Gesetze und der WTO.

Wij zouden hen graag geloven, maar dat wordt ons onmogelijk gemaakt door de bittere ervaringen die wij bijvoorbeeld met commissaris Lamy's voorganger, de heer Leon Brittan, hebben opgedaan. Hij had hier in het Parlement beloofd dat hij de verpletterende Amerikaanse wals niet over zich heen zou laten gaan, maar daar is niets van terechtgekomen. Kijkt u maar eens naar het geval van de Helms-Burton-wetgeving en de WTO.


Der etwas breiter gesteckte Ansatz, wie er von Kommissionsmitglied Sir Leon Brittan unter dem Namen "Neuer Transatlantischer Markt" vorgeschlagen wurde, ist mit den Behörden der USA noch nicht offiziell diskutiert worden, nachdem es innerhalb des Rates zu einer starken Opposition gekommen war.

De wat bredere door Commissaris Sir Leon Brittan voorgestelde benadering onder de titel Nieuwe Transatlantische Markt werd formeel niet met de Amerikaanse autoriteiten besproken vanwege sterk verzet hiertegen binnen de Raad.


STAND DER VERHANDLUNGEN ÜBER EIN LANGFRISTIGES ABKOMMEN ZWISCHEN DER EU UND SÜDAFRIKA Die Kommission begann mit der südafrikanischen Regierung Gespräche über die künftige Form unserer Beziehungen, nachdem Sir Leon Brittan am 10. Oktober mit dem südafrikanischen stellvertretenden Präsidenten Thabo Mbeki das Interimsabkommen unterzeichnet hatte.

DE STAND VAN DE ONDERHANDELINGEN INZAKE EEN OVEREENKOMST OP LANGE TERMIJN TUSSEN DE EU EN ZUID-AFRIKA De Commissie is besprekingen begonnen met de Zuidafrikaanse regering over de toekomstige betrekkingen, nadat Sir Leon Brittan de interim- overeenkomst met de Zuidafrikaanse vice-president Mbeki op 10 oktober ondertekend had.


Auf die Frage nach Auswirkungen des jüngsten Fischereistreits zwischen der EU und Kanada erklärte Sir Leon: "Die Geschichte, unsere geteilten Werte, unser gemeinsames Engagement in internationalen Organisationen und die ökonomischen Aspekte unserer Beziehung verweisen uns in die Richtung einer weiteren Vertiefung der bereits starken Beziehungen, die uns ...[+++]

Ondervraagd over de gevolgen van het recente visserijgeschil tussen de EU en Canada, heeft Sir Leon het volgende verklaard : "De geschiedenis, onze gedeelde waarden, ons gemeenschappelijk engagement in internationale organisaties en de economische belangen van onze relatie nopen ons tot een verdere verdieping van de reeds sterke banden die ons verenigen.


Zwanzig Jahre nach dem Beijing-Besuch seines Amtsvorgängers Christopher Soames tritt EK-Vizepräsident Sir Leon Brittan heute eine wichtige China- Reise an, um die bilateralen Beziehungen zwischen Europa und China auf den Weg zu bringen".

Sir Leon Brittan, vice-voorzitter van de Europese Commissie, begint vandaag een belangrijk bezoek aan China, 20 jaar nadat Christopher Soames, zijn voorganger in de Commissie, een bezoek bracht aan Peking om de bilaterale betrekkingen tussen Europa en China in te luiden".


Sir Leon Brittan, EG-Kommissionsmitglied für Außenwirtschaftsbeziehungen, erläuterte in einer Rede, die er auf der von der dänischen Regierung veranstalteten Konferenz über die wirtschaftliche Entwicklung in Mittel- und Osteuropa in Kopenhagen hielt, wie sich schon jetzt die Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und ihren östlichen Nachbarn durch den Handel festigen - ein Prozeß, der durch die Rezession in Westeuropa nicht ins Stocken geraten darf.

In een toespraak te Kopenhagen, op de door de Deense regering georganiseerde conferentie over economische ontwikkeling in Midden- en Oost-Europa, zet Sir Leon Brittan, lid van de EG-Commissie voor Economische Betrekkingen met het Buitenland, uiteen hoe de handel de Gemeenschap en haar oosterburen thans reeds nader tot elkander brengt, een proces dat niet mag worden onderbroken door de recessie in West- Europa.


Die Zeit ist reif für einen Neubeginn in den Beziehungen zwischen Europa und China", sagte Sir Leon".

Het ogenblik is aangebroken voor een nieuwe start in de betrekkingen tussen Europa en China" verklaarde Sir Leon".


w