Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "diskutiert worden nachdem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...


dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Ankündigung erfolgt einen Tag nachdem das Kollegium der Kommissare die Strategie für den digitalen Binnenmarkt diskutiert hat, die im Mai 2015 vorgestellt wird.

Deze aankondiging komt er één dag nadat het College overlegde over de Strategie voor de digitale eengemaakte markt, die in mei 2015 wordt bekendgemaakt.


55. betont, dass Regulierungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten, was die Auferlegung einer funktionalen Trennung betrifft, nur in Ausnahmefällen getroffen werden sollten, nachdem eine Folgenabschätzung der erwarteten Auswirkungen auf die Regulierungsbehörde und das Unternehmen, insbesondere auf dessen Personalbestand und die Anreize zu Investitionen in seine Netze, durchgeführt worden ist; ist der Ansicht, dass diese Folgenabschätzung mit allen Interessenträgern, darunter auch der Personalvertretung, ...[+++]

55. benadrukt dat de lidstaten regelgevende maatregelen met betrekking tot het opleggen van een functionele scheiding slechts bij wijze van uitzondering moeten treffen, na een analyse van het verwachte effect op de toezichthoudende autoriteit, de onderneming, haar personeel in het bijzonder, en de stimulansen voor de onderneming om in het netwerk te investeren; deze effectbeoordeling moet besproken worden met alle belanghebbenden, met inbegrip van vertegenwoordigers van het personeel;


55. betont, dass Regulierungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten, was die Auferlegung einer funktionalen Trennung betrifft, nur in Ausnahmefällen getroffen werden sollten, nachdem eine Folgenabschätzung der erwarteten Auswirkungen auf die Regulierungsbehörde und das Unternehmen, insbesondere auf dessen Personalbestand und die Anreize zu Investitionen in seine Netze, durchgeführt worden ist; ist der Ansicht, dass diese Folgenabschätzung mit allen Interessenträgern, darunter auch der Personalvertretung, ...[+++]

55. benadrukt dat de lidstaten regelgevende maatregelen met betrekking tot het opleggen van een functionele scheiding slechts bij wijze van uitzondering moeten treffen, na een analyse van het verwachte effect op de toezichthoudende autoriteit, de onderneming, haar personeel in het bijzonder, en de stimulansen voor de onderneming om in het netwerk te investeren; deze effectbeoordeling moet besproken worden met alle belanghebbenden, met inbegrip van vertegenwoordigers van het personeel;


Jetzt, nachdem zwei Jahre lang diskutiert wurde, ist es an der Zeit, dass alle Beteiligten mit vollem Einsatz an der Vorbereitung der Beschlüsse arbeiten, die in Kopenhagen gefasst werden müssen.

Na twee jaren van besprekingen is de tijd gekomen dat alle partijen zich ten volle inzetten om de grondslag te leggen voor de in Kopenhagen te nemen besluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem darüber mehrfach diskutiert worden war, hat der Bürgerbeauftragte dem Ausschuss mitgeteilt, dass er ihn zurückziehen möchte.

Na een aantal besprekingen heeft de ombudsman de commissie laten weten dat hij het voorstel wil intrekken.


C. in der Erwägung, dass am 28. Februar der libanesische Ministerpräsident Omar Karami zurückgetreten ist, nachdem ein von der Opposition eingebrachter Misstrauensantrag gegen die Regierung im Parlament diskutiert wurde,

C. overwegende dat op 28 februari 2005 Omar Karami, premier van Libanon, is afgetreden, toen een door de oppositie gesteunde motie van wantrouwen in de regering door het parlement werd behandeld,


Der etwas breiter gesteckte Ansatz, wie er von Kommissionsmitglied Sir Leon Brittan unter dem Namen "Neuer Transatlantischer Markt" vorgeschlagen wurde, ist mit den Behörden der USA noch nicht offiziell diskutiert worden, nachdem es innerhalb des Rates zu einer starken Opposition gekommen war.

De wat bredere door Commissaris Sir Leon Brittan voorgestelde benadering onder de titel Nieuwe Transatlantische Markt werd formeel niet met de Amerikaanse autoriteiten besproken vanwege sterk verzet hiertegen binnen de Raad.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     diskutiert worden nachdem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diskutiert worden nachdem' ->

Date index: 2022-12-18
w