Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer aussprache herrn barroso bitten » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte zu Beginn unserer Aussprache Herrn Barroso bitten, das Wort zu ergreifen.

Aan het begin van ons debat zou ik de heer Barroso willen vragen het woord te nemen.


Ich möchte Herrn Barroso bitten, seinen Einfluss geltend zu machen, um dieser Entwicklung entgegenzuwirken.

Ik verzoek de heer Barroso om druk uit te oefenen om deze tendens tegen te gaan.


Daher möchte ich nach den allgemeinen einleitenden Bemerkungen von José Manuel Barroso zu der Frage, wie die EU die Mitgliedstaaten bei ihrem Vorgehen insbesondere in Bezug auf Jugendarbeitslosigkeit und KMU-Förderung unterstützen kann, und von Helle Thorning-Schmidt zu den Maßnahmen, auf die sich der Rat rasch verständigen muss, eine Reihe von Wortführern um eine Vorstellung der drei Themenbereiche unserer Beratungen (Jugendarbeitslosigkeit, Binnenmarkt und KMU-Finanzierung) bitten ...[+++]

Na een algemene inleiding door José Manuel Barroso over de manier waarop de EU het optreden van de lidstaten kan ondersteunen, in het bijzonder wat betreft jeugdwerkloosheid en de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen, en door Helle Thorning‑Schmidt over de maatregelen waarover de Raad spoedig tot overeenstem­ming moet komen, zal ik een aantal inleiders vragen om de drie discussie-onderwerpen (jeugdwerkloosheid, interne markt, en financiering van kleine en middelgrote onder­nemingen) toe te lichten.


Ich möchte den Herrn Präsidenten bitten, Herrn Premierminister Siniora unsere Solidarität angesichts dieses grausamen Terroranschlags zu übermitteln sowie unser uneingeschränktes und unwiderrufliches Bekenntnis zu der Sache eines souveränen, demokratischen, stabilen, lebensfähigen und friedlichen Libanon.

Ik wil de Voorzitter vragennamens ons steun te betuigen aanpremier Siniora in reactie op deze brute terroristischeaanslagen onze onbetwistbare enonherroepelijke betrokkenheid bij het streven naar een soeverein, democratisch, stabiel, levensvatbaar envreedzaam Libanon te benadrukken.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich schließe mich dem Inhalt der Ausführungen von Herrn Blair über den morgigen Gipfel an, möchte jedoch den Rat bitten, einer Schlüsselfrage, die bereits im Mittelpunkt der Rede von Herrn Blair und auch von Herrn Barroso stand, besondere Aufmerksamkeit zu widmen: Es geht darum, inwiefern die EU-Wirtschaft unter der Überalterung unserer ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ga akkoord met de inhoud van de redevoering van de heer Blair over de top van morgen, maar ik had graag gezien dat de Raad een heel aandachtig onderzoek zou hebben gewijd aan een fundamenteel vraagstuk, aan iets dat ook in het middelpunt stond van zowel het betoog van de heer Blair als dat van de heer Barroso: de vergrijzing van onze samenleving, waar de economie van de Unie zo sterk onder te lijden heeft.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich schließe mich dem Inhalt der Ausführungen von Herrn Blair über den morgigen Gipfel an, möchte jedoch den Rat bitten, einer Schlüsselfrage, die bereits im Mittelpunkt der Rede von Herrn Blair und auch von Herrn Barroso stand, besondere Aufmerksamkeit zu widmen: Es geht darum, inwiefern die EU-Wirtschaft unter der Überalterung unserer ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ga akkoord met de inhoud van de redevoering van de heer Blair over de top van morgen, maar ik had graag gezien dat de Raad een heel aandachtig onderzoek zou hebben gewijd aan een fundamenteel vraagstuk, aan iets dat ook in het middelpunt stond van zowel het betoog van de heer Blair als dat van de heer Barroso: de vergrijzing van onze samenleving, waar de economie van de Unie zo sterk onder te lijden heeft.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegen ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer aussprache herrn barroso bitten' ->

Date index: 2021-12-21
w