Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer agenda stehen " (Duits → Nederlands) :

Schließlich müssen wir uns für alle Dossiers, die auf unserer Agenda stehen, bei den verschiedenen Interessengruppen informieren können, und dies muss absolut offen geschehen können.

Voor elk dossier dat op onze agenda staat, moeten we immers ons licht kunnen opsteken bij de verschillende belangengroepen en dit moet in volledige openheid kunnen gebeuren.


Mit Blick auf die Zukunft möchte ich Ihnen versichern, dass das ganz oben auf unserer Agenda stehen wird.

Ik kan u verzekeren dat dit, ook met het oog op de toekomst, hoog op onze agenda blijft staan.


Schließlich wird Belarus auch in den kommenden Monaten angesichts der Überprüfung der Sanktionen und im Kontext der zukünftigen Östlichen Partnerschaft ganz oben auf unserer Agenda stehen.

Tot slot zal Wit-Rusland de komende maanden hoog op onze agenda blijven, in het kader van de evaluatie van de sancties en het toekomstige oostelijke partnerschap.


In den nächsten Monaten wird die Energiepolitik unter den Gesichtspunkten Wettbewerbsfähigkeit, Nachhaltigkeit und Versorgungssicherheit auf unserer Agenda ganz oben stehen.

In de komende maanden zal het energiebeleid hoog op onze agenda staan, waarbij concurrentievermogen, duurzaamheid en bevoorradingszekerheid als doelstellingen blijven gelden.


Dieses Thema muss ganz oben auf unserer Agenda stehen, und zwar nicht nur – wie Sie erwähnten – aus sicherheitspolitischen Gründen. Denn wenn es uns nicht gelingen sollte, den ersten Völkermord dieses Jahrhunderts zu verhindern, dann wäre dies ein falsches Signal für die Rolle und den möglichen Einfluss Europas in der Welt.

Die kwestie moet de hoogste prioriteit krijgen, niet alleen vanwege de veiligheidsredenen waarnaar u verwees, maar vooral ook omdat ons onvermogen om de eerste genocide van deze eeuw te voorkomen een verkeerd signaal zou geven over de rol en de mogelijkheden van Europa in de wereld.


Ich möchte Herrn Sterckx zu seinem Bericht gratulieren, dem ersten von mehreren über den Luftverkehr, die in diesem Jahr auf unserer Agenda stehen.

Het is het eerste in een serie over luchtvaart die wij dit jaar zullen behandelen.


Auf der Agenda der G20 stehen zunehmend Fragen, die für alle unsere Volkswirtschaften von Bedeutung sind, wie etwa soziale Auswirkungen der Globalisierung, Transparenz der Energiemärkte, Volatilität der Agrarpreise, Entwicklung der ärmsten Länder, Korruptions­bekämpfung, beispielsweise um Unternehmen der mineralgewinnenden Industrie anzu­halten, ihre Zahlungen offenzulegen.

De G20-agenda houdt zich steeds meer bezig met aangelegenheden die relevant zijn voor al onze economieën: de sociale gevolgen van de globalisering, de transparantie van de energiemarkten, de volatiliteit van de landbouwprijzen, de ontwikkeling van de armste landen, de bestrijding van corruptie, bijvoorbeeld door ondernemingen die actief zijn in de winningsindustrie ertoe te verplichten hun betalingsverkeer openbaar te maken.




Anderen hebben gezocht naar : unserer agenda stehen     oben auf unserer agenda stehen     unserer agenda     ganz oben stehen     jahr auf unserer agenda stehen     für alle unsere     der agenda     der g20 stehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer agenda stehen' ->

Date index: 2022-02-23
w