Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Sie
Vorerwähnten Gesetzes vom 28. Dezember 2011

Vertaling van "unseren nachbarn dringend notwendig wären " (Duits → Nederlands) :

Wie der Fall der Makrele im Nordatlantik (und des Blauen Wittling zuvor) zeigt, ist die Entwicklung effizienter Mechanismen zur Bewirtschaftung der Fischerei mit unseren Nachbarn dringend notwendig.

Zoals blijkt uit de makreelzaken in de Noord-Atlantische Oceaan (en de blauwe wijting ervoor), moet dringend werk worden gemaakt van doeltreffende mechanismen om de visserijen met onze buurlanden te regelen.


Zu Beginn ihrer Amtszeit hatte die Juncker-Kommission deutlich gemacht, dass sie methodisch und inhaltlich neue Wege beschreiten und sich in ihrer Arbeit auf die in den Augen der Bevölkerung wirklich wichtigen Themen konzentrieren wolle, bei denen ein Handeln Europas dringend notwendig war. Dort, wo nationale Maßnahmen sinnvoller waren, sollten die Mitgliedstaaten Verantwortung übernehmen.

Aan het begin van haar mandaat heeft de Commissie-Juncker duidelijkgemaakt dat zij verandering zou brengen in wat zij doet en hoe zij dit doet, door zich toe te spitsen op onderwerpen die werkelijk van belang zijn voor mensen, doortastend te zijn in belangrijke zaken waar Europese maatregelen het meest noodzakelijk zijn en door de lidstaten vrij te laten hun verantwoordelijkheid op te nemen als nationale maatregelen passender zijn.


Doch obwohl ein intensiverer Dialog und eine Zusammenarbeit mit unseren Nachbarn dringend notwendig wären, lässt die EU durch einige Aspekte des erweiterten Schengen-Raums einen neuen Vorhang fallen.

Net nu er een grote behoefte is aan een intensere dialoog en samenwerking met onze buurlanden, heeft de EU via een aantal aspecten van de uitgebreide Schengenzone nog een doek laten vallen.


Die Nichtigkeitsklage betrifft ebenfalls « ganz oder teilweise die Artikel 25 bis 38 des [vorerwähnten Gesetzes vom 28. Dezember 2011], insofern [sie] inzwischen nicht Gegenstand von Korrekturen waren, die dringend mittels eines Berichtigungsgesetzes notwendig sind ».

Het beroep tot vernietiging heeft eveneens betrekking op « de artikelen 25 tot 38, geheel of gedeeltelijk, van de [voormelde wet van 28 december 2011] in zoverre [zij] intussen niet het voorwerp zouden hebben uitgemaakt van de correcties die dringend noodzakelijk zijn door middel van een corrigerende wet ».


Ein derartiger Kompromiss würde als Katalysator für den Aufbau des gegenseitigen Vertrauens wirken, das in diesen Zeiten der ökologischen Krise, in denen unmittelbare Nachbarn als notwendige Partner bei ihrer Bekämpfung angesehen werden müssen, dringend notwendig ist.

Als dat lukt zal het compromis een katalysator zijn voor de opbouw van wederzijds vertrouwen. Dat vertrouwen is van vitaal belang in deze tijd van milieucrisis, waarin de naaste buren beschouwd moeten worden als de noodzakelijke medewerkers bij de aanpak van deze crisis.


3.1 Der EWSA ist der Auffassung, dass eine Reihe von Problemen – Missstände in den lokalen Gemeinschaften, die sich seit Jahren zugespitzt haben – dringend gelöst werden müssen. Dazu gehören die Verwendung von Produktionsinfrastruktur (Produktionsmitteln) in Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens durch Gruppen, die in den alten Regimes bestimmte Interessen vertraten und Kontakte pflegten, aber nicht demokratisch legitimiert waren, die ungleiche und ...[+++]

3.1 Kwesties die volgens het EESC dringend moeten worden aangepakt - pijnpunten voor de lokale gemeenschappen die zich in de loop van de jaren alleen maar hebben verscherpt – zijn o.a.: het gebruik van de industriële infrastructuur (productiemiddelen) in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten door bepaalde belangengroepen met contacten in de vroegere regimes die geen democratische legitimiteit hadden; de ongelijke of oneerlijke verdeling van rijkdom en welvaart; de ongebreidelde prijsstijging van basisvoedsel, dat uiteindelijk voor gewone mensen onbetaalbaar wordt; de behoefte aan bescherming van individuele rechten en van social ...[+++]


Doch niemals war es so dringend notwendig, die jugoslawische Krise endgültig zu lösen, sei es in Bezug auf die Kosovo-Frage oder die Beschleunigung des Beitritts seiner balkanischen Nachbarn.

Toch is het nog nooit zo dringend geweest de Joegoslavische crisis eens en vooral op te lossen, zowel op het vlak van Kosovo als wat de versnelde toetreding van de buurlanden op de Balkan betreft.


[.] Diese Zuweisungen waren im übrigen dringend und notwendig im Hinblick auf die Kontinuität.

[.] Deze aanwijzingen waren immers dringend noodzakelijk om de continuïteit te handhaven.


Die Verwendbarkeit der Regelung des aktiven Veredelungsverkehrs im Rahmen der Handelsregelung für bestimmte aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren stellt nur eine dringend notwendige vorläufige Lösung der Versorgungsprobleme der europäischen Nahrungsmittelindustrie dar, bis eine Lösung der Grundsatzfragen gefunden wird .

De faciliteit van de regeling actieve veredeling, die de handel regelt in bepaalde door verwerking van landbouwproducten verkregen goederen, biedt slechts een voorlopige noodoplossing voor de toeleveringsproblemen van de Europese voedingsmiddelenindustrie, in afwachting van een oplossing voor de dieper liggende vraagstukken.


Die Minister begrüßten die Initiative der Rio-Gruppe, die darauf abzielt, neue Finanzierungsmechanismen einzurichten, um die demokratische Staatsführung zu stärken, dies ist als zusätzlicher Beitrag der internationalen Gemeinschaft in Situationen gedacht, in denen die demokratische Staatsführung wegen des Fehlens von Ressourcen, die für die Erfüllung grundlegender sozialer Ansprüche dringend notwendig wären, in Gefahr ist.

De ministers verwelkomden het initiatief van de Groep van Rio om nieuwe financiële mechanismen in het leven te roepen ter versterking van het democratisch bestuur, waarmee de internationale gemeenschap een aanvullende bijdrage levert waar en wanneer het democratisch bestuur in het geding is vanwege een tekort aan middelen om onmiddellijk aan elementaire sociale behoeften te kunnen voldoen.


w