Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Warschauer Abkommen

Traduction de «unseren internationalen abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion der internationalen Abkommen und der multilateralen Angelegenheiten

Directie Internationale Verdragen en Multilaterale Aangelegenheden


die internationalen Abkommen und Konventionen ueber Urheberrechte

de internationale overeenkomsten en conventies inzake auteursrechten


Dienst der internationalen Abkommen des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung

dienst internationale verdragen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering


Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Erstes Abkommen zur Vereinheitlichung des Luftprivatrechts | Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Warschauer Abkommen

Verdrag van Warschau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir können damit beginnen, dass wir für strengere Kontrollen von Abläufen und eindeutigere Vorschriften in unseren internationalen Abkommen sorgen, auch in solchen scheinbar nicht relevanten Bereichen wie z. B. gemeinsame Nutzung von Technologien oder Bildung: Wir sollten unsere umweltgerechten Materialien, Verfahren und Projekte stärker fördern, damit weltweit ein europäischer Standard angenommen wird.

Om te beginnen zouden we ervoor moeten zorgen dat afvalstromen beter gecontroleerd worden en dat er in internationale overeenkomsten duidelijker regels worden opgenomen, ook in de internationale akkoorden over schijnbaar niet relevante onderwerpen, zoals de uitwisseling van kennis op het gebied van technologie of onderwijs. Daarnaast moeten wij onze milieuvriendelijke materialen, processen en projecten meer onder de aandacht brengen, zodat de Europese standaard overal ter wereld wordt overgenomen.


Neue Abkommen mit unseren Nachbarn und internationalen Partnern

Nieuwe overeenkomsten met onze buren en internationale partners


fordert die Kommission auf, sich nachdrücklich für die Einbeziehung der geografischen Angaben als wesentlichen Bestandteil des Abkommens zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA) einzusetzen; bedauert, dass im Rahmen kürzlich abgeschlossener oder laufender Handelsverhandlungen nur eine engere Auswahl geografischer Angaben der EU vereinbart wurde, die von unseren Handelspartner zu schützen sind; weist darauf hin, dass gemäß der Strategie „Global Europe“ bilaterale Abkommen zu einem besseren ...[+++]

dringt er bij de Commissie op aan de opneming van geografische aanduidingen (GI's) met kracht te verdedigen als een essentieel onderdeel van de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA); betreurt het dat er in het kader van de onlangs afgeronde of lopende handelsonderhandelingen alleen een „shortlist” van GI's in de EU door onze handelspartners dient te worden beschermd; wijst erop dat bilaterale overeenkomsten, in overeenstemming met de strategie „Europa als wereldspeler”, moeten leiden tot een verhoogde internationale bescherming voor geografische aanduidingen middels WTO+-bepalingen; benadrukt dat er behoefte is aan een ...[+++]


Wir meinen, dass wir uns hauptsächlich darauf konzentrieren müssen, unseren Ausstoß von Treibhausgasen bis 2020 um etwa 20 % zu senken und bei Bedarf bereit zu sein, bei einem internationalen Abkommen den Wert auf 30 % zu steigern.

Wij zijn van mening dat het bereiken van een vermindering van 20% in onze uitstoot van broeikasgassen tot het jaar 2020 de hoogste prioriteit heeft, en we dit zo nodig naar 30% op kunnen voeren als er een internationaal verdrag komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin überzeugt, dass es uns jetzt auch gelungen ist, einen Weg zu finden, um dieses Prinzip präziser und klarer zu formulieren, wie es unseren Verpflichtungen aus dem Vertrag über die Europäische Union sowie den internationalen Abkommen und Übereinkommen entspricht.

Naar mijn mening hebben wij nu ook een manier gevonden om dit beginsel op een nauwkeuriger en duidelijker manier te omschrijven, met inachtneming van onze verplichtingen op grond van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van internationale overeenkomsten en verdragen.


Ich bin überzeugt, dass es uns jetzt auch gelungen ist, einen Weg zu finden, um dieses Prinzip präziser und klarer zu formulieren, wie es unseren Verpflichtungen aus dem Vertrag über die Europäische Union sowie den internationalen Abkommen und Übereinkommen entspricht.

Naar mijn mening hebben wij nu ook een manier gevonden om dit beginsel op een nauwkeuriger en duidelijker manier te omschrijven, met inachtneming van onze verplichtingen op grond van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van internationale overeenkomsten en verdragen.


Es bedarf auch künftig eines starken politischen Willens vonseiten der Union, damit die Achtung der Menschenrechte zu einem echten Zugewinn in den internationalen Abkommen und bei der Stärkung der Menschenwürde führt, damit die Klausel kein toter Buchstabe ist und damit sie nicht scheinheilig verwendet und nur dann geltend gemacht wird, wenn sie unseren Interessen dient. Dazu muss Europa ein echtes Bekenntnis zu den Menschenrechten ablegen, und zwar ein effektives, glaubwürdiges und kohärentes Bekenntnis.

We zullen behoefte blijven hebben aan een flinke dosis politieke wil van de zijde van de Unie, als wij willen dat de eerbieding van de mensenrechten daadwerkelijk toegevoegde waarde betekent in de internationale overeenkomsten en in het stimuleren van de waardigheid, en als wij willen dat de opneming van de clausule geen dode letter blijft, niet op schijnheilige wijze wordt gebruikt of alleen wordt toegepast als dat in ons belang is. Daarom hebben we behoefte aan een Europa dat werkelijk betrokken is bij de eerbiediging van de mensenrechten, aan een betrokkenheid die doeltreffend, geloofwaardig en ...[+++]




D'autres ont cherché : warschauer abkommen     unseren internationalen abkommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseren internationalen abkommen' ->

Date index: 2022-12-27
w