Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unseren 25 ländern fördern wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden bestrebt sein, die WPA‑Verhandlungen mit allen interessierten AKP‑Ländern und –Regionen zum Abschluss zu bringen. Im Einklang mit den Zielen des Cotonou-Abkommens wollen wir eine stärkere regionale Integration fördern, unsere wirtschaftlichen Beziehungen modernisieren und durch den Handel das Wirtschaftswachstum ankurbeln.

Wij zullen trachten de EPO-onderhandelingen met alle belanghebbende ACS-landen en ‑regio's af te sluiten en daarbij in overeenstemming met het doel van de Overeenkomst van Cotonou verdergaande regionale integratie ondersteunen, onze economische betrekkingen moderniseren en handel gebruiken om economische groei te stimuleren.


Ich reiche diesen Rat an Sie, Herr Kommissar, weiter: Wenn Sie den freien und einfachen Dienstleistungsverkehr zwischen unseren 25 Ländern fördern wollen, dann sollten Sie sich einen anderen Ausgangspunkt suchen.

Dit advies geef ik aan u door, mijnheer de commissaris: als u wilt dat de overgang naar een vrij en ongecompliceerd dienstenverkeer in al onze 25 landen soepel verloopt, zou ik niet "hier" beginnen.


Als Wohlfahrtsstaaten und europäische Gemeinschaften wollen wir in unseren eigenen Ländern ebenso wie anderswo unseren Mitmenschen helfen, denen es schlechter geht als uns.

Als welvaartsmaatschappijen en Europese gemeenschappen willen wij onze naasten helpen die er slechter aan toe zijn dan wijzelf, zowel in onze eigen landen als elders.


4. Wir wissen natürlich, dass wir, wenn wir den Konsens und die Unterstützung in unseren Ländern zurückgewinnen wollen, in dieser Phase den Akzent vor allem auf „unser gemeinsames Vorhaben“ legen müssen, auf die Fragen, die es anzugehen gilt und die Lösungen, die auf europäischer Ebene dafür gefunden werden müssen, auf die allmählich im Rahmen der erweiterten Union zu verwirklichenden Projekte und ihre vielgestaltigen Umsetzungsmöglichkeiten.

4. Om in onze landen opnieuw consensus en steun te verkrijgen moet in deze fase het accent worden gelegd op "wat we samen willen doen", op de zaken die aangepakt moeten worden en op de oplossingen die daaraan in Europees verband gegeven moeten worden, op de projecten die in een uitgebreide Unie verwezenlijkt moeten worden en de mogelijke kruisverbindingen daarbij.


Wir müssen Integrationsbemühungen fördern, die auf der Demokratie beruhen – was bei dieser Art von Ländern absolut nicht der Fall ist –, und daher unsere bilateralen Beziehungen mit jenen Ländern fördern und ausbauen, die sich auf die Demokratie stützen, die Rechtsstaatlichkeit und die Demokratie festigen wollen, und wir müssen ein ...[+++]

Wij moeten aansturen op vormen van integratie op basis van de democratie - in dat soort landen is daarvan volstrekt geen sprake - en dus onze bilaterale betrekkingen vergemakkelijken en bevorderen met de landen die op basis van democratische beginselen de rechtsstaat en de democratie willen versterken. Tegenover landen zoals Birma moeten wij een onwrikbaar beleid voeren ...[+++]


Wir müssen Integrationsbemühungen fördern, die auf der Demokratie beruhen – was bei dieser Art von Ländern absolut nicht der Fall ist –, und daher unsere bilateralen Beziehungen mit jenen Ländern fördern und ausbauen, die sich auf die Demokratie stützen, die Rechtsstaatlichkeit und die Demokratie festigen wollen, und wir müssen ein ...[+++]

Wij moeten aansturen op vormen van integratie op basis van de democratie - in dat soort landen is daarvan volstrekt geen sprake - en dus onze bilaterale betrekkingen vergemakkelijken en bevorderen met de landen die op basis van democratische beginselen de rechtsstaat en de democratie willen versterken. Tegenover landen zoals Birma moeten wij een onwrikbaar beleid voeren ...[+++]


41. die Menschenrechte in unseren Ländern zu fördern und uneingeschränkt zu achten und zu schützen, damit alle Menschen ungeachtet des Geschlechts, der Rasse, der Herkunft, der Religion, der Stellung in der Gesellschaft, der ethnischen Zugehörigkeit, der politischen Meinung und der Sprache in den Genuß der Menschenrechte und Grundfreiheiten kommen;

41. de mensenrechten in onze landen te bevorderen en ten volle te respecteren en te beschermen zodat eenieder de mensenrechten en fundamentele vrijheden kan genieten, ongeacht zijn of haar geslacht, ras, plaats van herkomst, godsdienst, sociale status, etnische achtergrond, politieke standpunten en taal;


15. den Dialog zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zwischen und in unseren Regionen zu verbessern und die Nord-Süd-Zusammenarbeit zur Entwicklung des Privatsektors in den afrikanischen Ländern zu fördern.

15. de dialoog van de publieke en de particuliere sector tussen en binnen onze regio's te verbeteren, en de noord-zuidsamenwerking met het oog op de ontwikkeling van de particuliere sector in de Afrikaanse landen aan te moedigen.


Jeder einzelne von uns in diesem Saal hat die Verantwortung, Toleranz in unserem jeweiligen Land und zwischen unseren Ländern wie auch Respekt zu verteidigen und zu fördern.

Eenieder van ons hier in deze ruimte heeft de taak verdraagzaamheid in en tussen onze landen, evenals respect, te verdedigen en te bevorderen.


Damit dies gelingt, müssen wir mit anderen europäischen Ländern und unseren Partnerländern in Afrika zusammenarbeiten, um die Ursachen von irregulärer Migration anzugehen und wirtschaftliche Chancen, Gleichstellung, Sicherheit und Entwicklung zu fördern.

Om in ons opzet te slagen moeten wij samenwerken met andere Europese landen en met onze partnerlanden in Afrika bij de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie en de bevordering van de economie, van gelijke kansen, veiligheid en ontwikkeling.


w