Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserem kollegen herrn charles tannock » (Allemand → Néerlandais) :

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Auch ich möchte unserem Kollegen, Herrn Charles Tannock, für einen sehr guten und ausgewogenen Bericht danken und ich bin erfreut, dass wir hier einen Konsens erreicht haben, was die Abkopplung des Kandidatenstatus für Montenegro von der Eröffnung der Verhandlungen betrifft.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil graag onze collega Charles Tannock bedanken voor zijn zeer goede en evenwichtige verslag, en ik ben blij dat we eensgezind betreuren dat Montenegro weliswaar de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, maar nog geen onderhandelingen mag beginnen.


Das Ziel des Vorschlags von unsrem Kollegen, Herrn Brok, und unserem Kollegen, Herrn Gualtieri, ist das Hinzufügen eines Absatzes, der sicherstellt, dass Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, in der Lage sind, einen Mechanismus einzurichten, der aktiviert wird, wenn es erforderlich ist, die Stabilität des Euroraums als Ganzes zu schützen, und der besagt, dass jede erforderliche finanzielle Unterstützung, die im Rahmen des Mechanismus gewährt wird, an strenge Bedingungen geknüpft ist.

De doelstelling van het verslag van Elmar Brok en Roberto Gualtieri is om een lid toe te voegen waarmee de lidstaten die de euro als munt hebben de mogelijkheid krijgen om een stabiliteitsmechanisme in te stellen dat waar nodig kan worden ingezet om de stabiliteit van de gehele eurozone te waarborgen, waarbij is bepaald dat bij de verlening van financiële steun, indien vereist, uit hoofde van het mechanisme stringente voorwaarden worden gehanteerd.


Aus diesem Grund schreibe ich heute zusammen mit meinen Kolleginnen und Kollegen Frau Sari Essayah, Herrn Daniel Cohn-Bendit, Herrn Richard Howitt, Herrn Charles Tannock und Herrn Bastiaan Belder, der eben gesprochen hat, mit denen ich diese Entschließung gemeinsam verfasst habe, und die sechs verschiedenen Fraktionen angehören, an Frau Ashton.

Daarom richt ik vandaag een schrijven aan baroness Ashton, samen met mijn collega-auteurs van deze resolutie en leden van zes politieke fracties, mevrouw Essayah, de heer Cohn-Bendit, de heer Howitt, de heer Tannock en de heer Belder, die zojuist het woord heeft gevoerd.


– (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich unserem Kollegen Herrn Coveney für all seine fleißige Arbeit an unserem Jahresbericht über Menschenrechte in der Welt 2004 danken.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met onze collega, de heer Coveney, te bedanken voor het vele werk dat hij verricht heeft voor ons jaarverslag 2004 over de mensenrechten in de wereld.


– (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich unserem Kollegen Herrn Coveney für all seine fleißige Arbeit an unserem Jahresbericht über Menschenrechte in der Welt 2004 danken.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met onze collega, de heer Coveney, te bedanken voor het vele werk dat hij verricht heeft voor ons jaarverslag 2004 over de mensenrechten in de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserem kollegen herrn charles tannock' ->

Date index: 2021-02-08
w