Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserem gemeinsamen bemühen voll rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

Letzterem wird in unserem gemeinsamen Bemühen voll Rechnung getragen, ein besseres ETS auf den Weg zu bringen. Ganz gewiss wird auch die Position dieser Industriezweige im Rahmen eines internationalen Abkommens, über das verhandelt wird, in Betracht gezogen, und die Auswirkungen für die europäische Industrie, vor allem die energieintensiven Unternehmen, wenn wir keine gleichen Ausgangsbedingungen schaffen, die wir durch Verhandlungen erreichen wollen.

Met het laatste wordt volledig rekening gehouden bij onze gezamenlijke inspanningen om een verbeterde ETS te ontwikkelen. Er zal zeker rekening worden gehouden met de positie van die industrieën in de context van een internationale overeenkomst die de uitkomst is van onderhandelingen, en met de gevolgen voor de Europese industrieën, in het bijzonder de energie-intensieve bedrijfstakken, indien we niet de gelijke marktpositie scheppen die we door middel van onderhandeling willen bereiken.


Ferner hat die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Reihe von Legislativvorschlägen als Grundlage einer gemeinsamen Asylpolitik unterbreitet, die der Genfer Konvention von 1951 und anderen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf Flüchtlinge, Asylsuchende und Menschen, die internationalen Schutz suchen, voll und ganz ...[+++]rägt.

De Commissie heeft ook enkele wetgevingsvoorstellen ingediend bij het Europees Parlement en de Raad als basis voor een gemeenschappelijk asielbeleid dat volledig in overeenstemming is met het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen (Genève 1951) en andere verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot vluchtelingen, asielzoekers en anderen die internationale bescherming behoeven.


Die Kommission glaubt, dass sich der Gesetzgeber unserem gemeinsamen Ziel anschließen wird, das darin besteht, zu gewährleisten, dass die neue europäische Überwachungsarchitektur für den Finanzsektor ab Beginn nächsten Jahres voll einsatzfähig wird.

De Commissie denkt dat de wetgevende macht zich achter onze gemeenschappelijke doelstelling zal scharen om de nieuwe Europese structuur voor toezicht op de financiële sector volledig operationeel te laten zijn vanaf begin volgend jaar.


15. fordert beide Seiten auf, die Rivalität im Hinblick auf den Einfluss in der gemeinsamen Nachbarschaft zu beenden und die Souveränität und territoriale Integrität aller Staaten voll und ganz zu respektieren, was auch das Recht jedes Staates einschließt, sich um die Entwicklung seiner Beziehungen zu anderen Staaten auf der Grundlage einer eigenen Definition seiner Interessen ohne Einmischung von außen zu ...[+++]

15. verzoekt beide partijen een einde aan de rivaliteit op het gebied van invloed in het gemeenschappelijke nabuurschapsgebied te maken en de soevereiniteit en territoriale integriteit van alle staten volledig te eerbiedigen, inclusief het recht van elke staat om te proberen zijn betrekkingen met andere staten te ontwikkelen, uitgaande van zijn eigen belangenafbakening, zonder inmenging van buitenaf;


Das vorlegende Gericht, das die Bestimmungen des Unionsrechts anzuwenden und deren volle Wirksamkeit zu gewährleisten hat, muss daher jede dem Resultat der Richtlinie zuwiderlaufende nationale Bestimmung (insbesondere eine Bestimmung, die eine Haftstrafe zwischen einem und vier Jahren vorsieht) unangewendet lassen und dem Grundsatz der rückwirkenden Anwendung des milderen Strafgesetzes, der zu den gemeinsamen Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten gehört, Rechnung tragen. ...[+++]

De verwijzende rechter, die ermee belast is de bepalingen van het Unierecht toe te passen en zorg te dragen voor de volle werking ervan, dient derhalve elke nationale bepaling die strijdig is met het resultaat van de richtlijn (met name een bepaling die voorziet in een gevangenisstraf van een tot vier jaar) buiten toepassing te laten en rekening te houden met het beginsel van de retroactieve toepassing van de lichtere straf, dat deel uitmaakt van de constitutionele tradities die de lidstaten gemeen ...[+++]


Deshalb unterstütze ich voll und ganz die in unserem gemeinsamen Entschließungsantrag an China gerichtete Aufforderung, den Waffenexport nach Simbabwe zu stoppen.

Daarom verheugt het mij de clausule in onze gezamenlijke ontwerpresolutie te steunen waarin China wordt gevraagd te stoppen met het zenden van wapens naar Zimbabwe.


– (FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr amtierender Ratspräsident, sehr geehrte Frau Kommissarin! Ich möchte meine volle Zustimmung zu dem Text des gemeinsamen Entschließungsantrags zum Ausdruck bringen, der nachher unserem Parlament zur Abstimmung unterbreitet werden soll, und im Anschluss an Ihre Ausführungen, Frau Kommissarin, zwei Punkte zu diesem Text hervorheben: der eine betrifft die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen den Partei ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, hoewel ik het volledig eens ben met de tekst van de gezamenlijke resolutie die straks ter stemming wordt voorgelegd aan het Parlement, zou ik graag in navolging van u, commissaris, twee punten willen benadrukken naar aanleiding van deze tekst: het ene betreft de hervatting van de dialoog tussen de partijen in het Arabisch-Israëlische conflict en het andere de situatie die in Libanon is ontstaan na de moordaanslag op Rafic Hariri.


Gemäß diesem Beschluss wird die EU unter Beachtung der Ziele im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik die NASCO insbesondere in dem Bemühen unterstützen, Maßnahmen zu Sicherung der langfristigen Nachhaltigkeit der Lachsressourcen zu beschließen und hierbei den besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten Rechnung zu tragen.

Op grond van dit besluit en overeenkomstig de doelstellingen van het gemeenschap­pelijk visserijbeleid zal de EU met name steun verlenen aan de aanneming door de NASCO van maatregelen die erop gericht zijn de duurzaamheid van de zalmbestanden op lange termijn te waarborgen, rekening houdend met het beste beschikbare wetenschappelijke advies.


w