Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unsere unterschrift unter diesem vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Fast neun Jahre sind vergangen, seit Sie die Mitgliedschaft beantragt haben, und nachdem wir sechs Jahre verhandelt haben, können wir nun unsere Unterschrift unter den Vertrag über den Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union setzen.

Bijna negen jaar nadat u zich kandidaat stelde voor het lidmaatschap, na zes jaar van onderhandelingen, is het Toetredingsverdrag van Kroatië tot de Europese Unie thans gereed voor ondertekening.


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la natur ...[+++]


– (IT) Herr Präsident! Ich möchte ankünden, dass wir unsere Unterschrift unter diesem Vorschlag zurückziehen, weil das Europäische Parlament einmal mehr benutzt wurde, um die italienische Regierung anzugreifen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd om aan te kondigen dat wij onze steun voor deze ontwerpresolutie intrekken omdat dit Parlement opnieuw wordt ingezet als wapen tegen de Italiaanse regering.


Wir möchten einigen Fraktionen für ihre Mitwirkung und Unterstützung danken, wundern uns jedoch darüber, dass die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament ihre Unterschrift von diesem Vorschlag für einen Beschluss zurückgezogen hat.

Wij danken een aantal fracties voor hun deelname en steun, maar het verbaast ons dat de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement de ondertekening van dit ontwerpbesluit heeft ingetrokken.


Mit diesem Vorschlag soll sichergestellt werden, dass unsere Altschiffe in einer Weise abgewrackt werden, die die Gesundheit der Werftarbeiter und die Umwelt nicht gefährdet.

Dit voorstel moet ervoor zorgen dat onze oude schepen worden gerecycled met respect voor het milieu en de gezondheid van arbeiders.


„Deshalb sind gezielte Lösungen, wie etwa unser Vorschlag zum Anbau von GVO, so wichtig; mit diesem Vorschlag wird einer sehr spezifischen politischen Notwendigkeit entsprochen und gleichzeitig das strenge Zulassungssystem der EU als solches beibehalten“.

Daarom zijn gerichte oplossingen, zoals ons voorstel met betrekking tot ggo-teelt, zo belangrijk. Dit voorstel komt tegemoet aan een heel specifieke politieke behoefte, maar past tegelijkertijd in het strenge algemene vergunningensysteem van de EU".


Ohne ein starkes Signal in diese Richtung, Frau Präsidentin und Herr Susta, bin ich nicht davon überzeugt, dass wir einfach so unsere Unterschrift unter diese Verzichtserklärung setzen sollten.

Zonder een sterk signaal in die richting ben ik er, Voorzitter en mijnheer Susta, niet van overtuigd dat we zomaar onze handtekening moeten zetten onder deze waiver.


Mit unserer Unterschrift unter die Roaming-Verordnung setzen wir gleichzeitig den Schlusspunkt einer erfolgreichen Zusammenarbeit im Interesse der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union.

Met onze ondertekening van de roamingverordening ronden we ook een succesvolle samenwerking in het belang van de burgers van de Europese Unie af.


Mit diesem Vorschlag wird unsere Qualitätspolitik durch strengere Standards und klarere Etikettierungsvorschriften weiter gestärkt.

Met dit voorstel zal ons kwaliteitsbeleid verder worden versterkt door de invoering van strengere normen en een duidelijker etikettering.


Bei diesem Vorschlag für eine Flächenstillegungsrate, die erheblich unter dem in der GAP-Reform vorgesehen Wert liegt, betont die Kommission, daß sie den Grundsätzen der Reformregelung von 1992 verpflichtet bleibt.

Bij de indiening van dit voorstel voor een braakleggingspercentage ver beneden het bij de hervorming van het GLB vastgestelde percentage wil de Commissie er nadrukkelijk op wijzen dat zij nog altijd aan het principe van de hervorming van de regeling voor akkerbouwgewassen van 1992 vasthoudt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere unterschrift unter diesem vorschlag' ->

Date index: 2024-07-15
w