Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer unterschrift unter » (Allemand → Néerlandais) :

Fast neun Jahre sind vergangen, seit Sie die Mitgliedschaft beantragt haben, und nachdem wir sechs Jahre verhandelt haben, können wir nun unsere Unterschrift unter den Vertrag über den Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union setzen.

Bijna negen jaar nadat u zich kandidaat stelde voor het lidmaatschap, na zes jaar van onderhandelingen, is het Toetredingsverdrag van Kroatië tot de Europese Unie thans gereed voor ondertekening.


Mit unserer Unterschrift unter die Roaming-Verordnung setzen wir gleichzeitig den Schlusspunkt einer erfolgreichen Zusammenarbeit im Interesse der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union.

Met onze ondertekening van de roamingverordening ronden we ook een succesvolle samenwerking in het belang van de burgers van de Europese Unie af.


Ohne ein starkes Signal in diese Richtung, Frau Präsidentin und Herr Susta, bin ich nicht davon überzeugt, dass wir einfach so unsere Unterschrift unter diese Verzichtserklärung setzen sollten.

Zonder een sterk signaal in die richting ben ik er, Voorzitter en mijnheer Susta, niet van overtuigd dat we zomaar onze handtekening moeten zetten onder deze waiver.


– (IT) Herr Präsident! Ich möchte ankünden, dass wir unsere Unterschrift unter diesem Vorschlag zurückziehen, weil das Europäische Parlament einmal mehr benutzt wurde, um die italienische Regierung anzugreifen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd om aan te kondigen dat wij onze steun voor deze ontwerpresolutie intrekken omdat dit Parlement opnieuw wordt ingezet als wapen tegen de Italiaanse regering.


Dieses Thema ist noch genau so aktuell wie zu dem Zeitpunkt, als die Staats- und Regierungschefs der einzelnen Länder ihre Unterschrift unter den Verfassungsvertrag gesetzt haben. Der Europäische Rat hat bestätigt – und das habe ich schon oft gesagt –, dass der Vertrag von Nizza nicht ausreicht, dass wir eine institutionelle Lösung für unsere erweiterte Europäische Union brauchen.

De Europese Raad heeft bevestigd wat ik al heel vaak heb gezegd, namelijk dat het Verdrag van Nice ontoereikend is, dat we behoefte hebben aan een institutionele regeling voor onze uitgebreide Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer unterschrift unter' ->

Date index: 2023-08-06
w