Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere umfrage geantwortet haben » (Allemand → Néerlandais) :

[44] Von den 19 Mitgliedstaaten, die auf die von der Kommission durchgeführte Umfrage geantwortet haben.

[44] Van de negentien lidstaten die hebben gereageerd op het onderzoek van de Commissie.


Die Angaben aus Fragebögen, die von den Ausschüssen ausgefüllt wurden, die auf unsere Umfrage geantwortet haben, wurden vom Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter sorgsam verarbeitet.

De vragenlijsten die waren ingevuld door de commissies die aan onze enquête meededen, zijn zorgvuldig verwerkt door het secretariaat van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid.


d) Alle Antragsteller, die im Rahmen der Umfrage geantwortet haben, sind mit dem Fonds zufrieden; dieser hat somit sein eigentliches Ziel, Solidarität mit den von Katastrophen betroffenen Mitgliedstaaten zu zeigen, erreicht.

d) alle aanvragers die aan de enquête hebben deelgenomen waren tevreden over het Fonds. Zodoende heeft het Fonds zijn onderliggende doelstelling, namelijk in rampsituaties solidariteit te betonen met de lidstaten, bereikt;


alle Antragsteller, die im Rahmen der Umfrage geantwortet haben, mit dem Fonds zufrieden waren, und der Fonds somit sein eigentliches Ziel, Solidarität mit den von Katastrophen betroffenen Mitgliedstaaten zu zeigen, erreicht hat.

en dat alle aanvragers die de enquête hebben ingevuld tevreden waren over het fonds en dat het fonds dus voldoet aan de onderliggende doelstelling, te weten het tonen van solidariteit met lidstaten in rampsituaties.


alle Antragsteller, die im Rahmen der Umfrage geantwortet haben, mit dem Fonds zufrieden waren, und der Fonds somit sein eigentliches Ziel, Solidarität mit den von Katastrophen betroffenen Mitgliedstaaten zu zeigen, erreicht hat.

en dat alle aanvragers die de enquête hebben ingevuld tevreden waren over het fonds en dat het fonds dus voldoet aan de onderliggende doelstelling, te weten het tonen van solidariteit met lidstaten in rampsituaties.


In welchem Umfang Veranstaltungen für das Voneinander-Lernen/den Informationsaustausch integrativ sind und die Mindeststandards für Konsultationen erfüllen || Wie aus der Follow-up-Umfrage von 2010 hervorgeht, werden Veranstaltungen für das Voneinander-Lernen, die im Rahmen des Programms Progress finanziert wurden, für die Klarheit der erörterten Fragen und die Einbeziehung der relevanten Verantwortlichen sehr geschätzt (4 von 5 Stakeholdern, die geantwortet haben, haben sich positiv geäußert); hinsichtlich der Einbeziehung anderer Stakehold ...[+++]

De mate waarin wederzijdse leerprocessen/informatie-uitwisseling inclusief zijn en voldoen aan de minimumnormen voor raadpleging || Uit de vervolgenquête van 2010 blijkt dat de door Progress gefinancierde evenementen over wederzijds leren hoog worden gewaardeerd vanwege de duidelijkheid van de besproken onderwerpen en de betrokken­heid van de desbetreffende besluitvormers (4 van de 5 respondenten geven een positieve mening), maar iets minder positief wat de betrokkenheid van andere belanghebbenden (sociale partners, ngo's enz.) betreft.


Vorschläge für die Verbesserung der Website ergaben sich aus einer kürzlich durchgeführten Umfrage unter europäischen Benutzern, auf die über 3000 Personen geantwortet haben und die dem Dienst ein positives Feedback lieferte.

Voorstellen voor verbetering van de site zijn afkomstig uit een onlangs gehouden enquête onder Europese gebruikers, die door meer dan 3.000 personen is beantwoord, en die de dienst positieve feedback heeft geleverd.


Wir danken Ihnen, dass Sie auf den Großteil unserer Fragen geantwortet haben.

Wij willen u bedanken dat u het merendeel van onze vragen hebt beantwoord.


Wir haben heute den Startschuss für eine Umfrage zu den Maßnahmen der Regionen und Städte für eine nachhaltige Energiepolitik gegeben, die die erste Etappe unserer Initiative zur Ermittlung und Verbreitung bewährter Verfahren für die Bekämpfung des Klimawandels ist.

Vandaag geven we het startschot voor een enquête naar duurzaam energiebeleid in regio's en steden a survey on sustainable energy policies ter inluiding van ons initiatief om beste praktijken op het gebied van klimaatbescherming te verzamelen en te verspreiden.


Die Tatsache, dass europäische Bürger kürzlich in einer Umfrage von Eurobarometer geantwortet haben, dass die größte Bedrohung des Weltfriedens von Israel ausgehe, und die Tatsache, dass der Bericht vom Europäischen Zentrum zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Wien nicht veröffentlicht wurde, geben Anlass zur Besorgnis.

Dat de Europese burgers onlangs in een enquête van de Eurobarometer antwoordden dat Israël de grootste bedreiging van de wereldvrede vormt, en dat het rapport van het Instituut voor vreemdelingenhaat in Wenen niet wordt gepubliceerd, is een verontrustende zaak.


w