Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unsere touristischen angebote müssen " (Duits → Nederlands) :

Unsere touristischen Angebote müssen außerdem nachhaltiger sein und beispielsweise die Anstrengungen zur Bekämpfung des Klimawandels und die Wasser- und Energieabhängigkeit berücksichtigen.

Onze toeristische producten moeten ook duurzamer worden om onder andere rekening te houden met onze doelstellingen op het gebied van klimaatverandering en onze afhankelijkheid van water en energie.


Um unsere Nachbarn bei der Umsetzung anspruchsvoller und kostspieliger Reformen zu unterstützen, müssen wir ihnen ein attraktiveres Angebot machen.

Om onze buurlanden te ondersteunen bij de tenuitvoerlegging van ambitieuze en dure hervormingsprogramma’s moeten wij van onze kant een aantrekkelijker aanbod kunnen presenteren.


10. HEBT die wichtigen Änderungen bei den weltweiten Prioritäten HERVOR, insbesondere den Klimawandel als grundlegendes Problem mit weit reichenden Auswirkungen auf den Tourismus, so dass sich die Reiseziele an die geänderte Nachfrage und den Wandel des touristischen Angebots anpassen müssen;

10. BENADRUKT de belangrijke wijzigingen in de mondiale prioriteiten, met name de klimaatverandering, die een fundamenteel vraagstuk is met grote gevolgen voor het toerisme, waarbij bestemmingen zich moeten aanpassen aan de veranderingen in het patroon van de vraag en het soort aanbod in toerisme;


Ich denke, wir müssen der französischen Präsidentschaft einen Vertrauensvorschuss für ihren Vorschlag europäischer Maßnahmen geben, mit denen unsere Interessen verteidigt werden können, und ich hoffe, dass, wenn die Zeit reif ist, das NATO-Angebot einer globalen und internationalen Abdeckung in diesem Kontext funktionieren kann.

Mijns inziens moeten we het Franse voorzitterschap een vertrouwensstem geven door het een voorstel te laten doen voor een Europees optreden waarmee we onze belangen veilig kunnen stellen, en verder afwachten of het voorstel dat de NAVO te zijner tijd doet voor wereldwijde en internationale dekking daarbij aansluit.


Aus vielerlei Gründen, die mit der Lebensmittelsicherheit, dem Angebot von Qualitätsprodukten, der Umwelt und der Erhaltung unserer schönen Berglandschaften und Weinbaugebiete zu tun haben, müssen positive Aktionen eingeleitet werden, um die jungen Menschen zu motivieren, in der Landwirtschaft zu arbeiten und den Familienbetrieb zu übernehmen.

Om velerlei redenen, die met de voedselveiligheid, het aanbod van kwaliteitsproducten, het milieu en het beschermen van onze prachtige berglandschappen en wijngaarden van doen hebben, moeten we positieve acties ten uitvoer leggen om jonge mensen te stimuleren om in de landbouwsector te werken, om de familiebedrijven over te nemen.


Ich nehme sein Angebot zu einem Gespräch gerne an. Wenn wir aber das Problem des Klimawandels bewältigen wollen, müssen wir Menschen wie Herrn O’Leary und seinesgleichen in der Automobilindustrie auf unserer Seite haben, sie müssen mit uns zusammenarbeiten, Neuland betreten und mit gutem Beispiel vorangehen.

Als we echter het probleem van de klimaatverandering willen aanpakken, hebben we mensen zoals de heer O’Leary en zijn tegenhangers in de autobranche nodig die met ons samenwerken en de grenzen van de innovatie verleggen en die het voortouw nemen.


Unsere Reiseziele müssen ganz einfach die besten und die attraktivsten sein. Sie müssen ein Angebot machen, das Europäer und Nichteuropäer dazu veranlasst, ihren Urlaub in Europa zu verbringen – und das immer wieder.

Onze bestemmingen moeten eenvoudigweg de beste en de meest aantrekkelijke zijn en een aanbod vormen dat ervoor zorgt dat Europeanen en niet-Europeanen hun vakanties hier willen doorbrengen, keer op keer.


Folglich müssen wir die Sendeanstalten mit den Mitteln und der Flexibilität ausstatten, die erforderlich sind, um ihr Angebot zum Nutzen unserer Gesellschaft weiter auszubauen.

We moeten omroeporganisaties dan ook de middelen en de flexibiliteit verschaffen waarmee zij hun aanbod ten voordele van onze samenleving kunnen ontwikkelen.


Um unsere Nachbarn bei der Umsetzung anspruchsvoller und kostspieliger Reformen zu unterstützen, müssen wir ihnen ein attraktiveres Angebot machen.

Om onze buurlanden te ondersteunen bij de tenuitvoerlegging van ambitieuze en dure hervormingsprogramma’s moeten wij van onze kant een aantrekkelijker aanbod kunnen presenteren.


Folglich ist Europa bereit, sich seinen Partnern rund um die Welt anzuschließen, um die laufenden Verhandlungen auf der gleichen Grundlage wie in den letzten sechs Monaten fortzusetzen: Wir alle wenden jetzt die Meistbegünstigung an, und wir halten unsere besten Angeboten aufrecht, es steht uns jedoch frei, falls die Verhandlungen in der Qualität des Pakets als Ganzes keine weiteren angemessenen Verbesserungen gebracht haben, diese Angebote bis zu einem neuen Datum zu ändern, auf das wir uns einigen ...[+++]

Europa is derhalve bereid met zijn partners in de wereld de huidige onderhandelingen op dezelfde basis als de in de afgelopen zes maanden gebezigde voort te zetten: wij passen nu allen de clausule van meestbegunstigde natie toe en onze beste aanbiedingen blijven van kracht, hoewel wij vrij zijn deze te wijzigen, indien de onderhandelingen geen passende verdere verbeteringen in de kwaliteit van het pakket in zijn geheel hebben opgeleverd tegen een nieuwe overeen te komen datum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere touristischen angebote müssen' ->

Date index: 2024-05-02
w