Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere heutige entscheidung » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte außerdem Ihnen danken, Frau Hybášková. Sie waren nicht anwesend, als ich mit meiner Rede begonnen habe. Ich möchte Ihnen sagen, dass Sie eine vorbildliche Partnerin gewesen sind, treu Ihren Verpflichtungen gegenüber, so wie wir es im Hinblick auf unsere Zusagen sein werden, und ich werde nicht zulassen, dass jene Mitglieder, die die Bedeutung der Menschenrechte als Begründung für unsere heutige Entscheidung infrage gestellt haben, uns davon überzeugen, dass sie Recht haben.

Ik wil mevrouw Hybášková bedanken, die er niet was tijdens mijn toespraak, en tegen haar zeggen: u bent een voorbeeldig partner geweest, u hebt zich loyaal aan uw beloften gehouden, wij zullen die van ons nakomen, en ik laat het niet gebeuren dat de collega’s die vandaag de toepasselijkheid van de mensenrechten als grond voor het besluit in twijfel hebben getrokken, ons doen geloven dat zij het bij het rechte eind hebben.


Deshalb gehörten sie auch offiziell anerkannt. Vor diesem Hintergrund verstehe ich unsere heutige Entscheidung als einen kleinen, aber dennoch wichtigen Schritt, möglichst bald zur eigentlichen Normalität zurückzukehren.

Daarom moeten ze ook officieel worden erkend. Ik beschouw ons besluit van vandaag dan ook als een kleine, maar o zo belangrijke stap naar de terugkeer tot de normaliteit.


- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Die heutige Debatte zeigt wieder genau, wie wichtig die Entscheidung des Europaparlaments am 9. September war, klar zu sagen, dass Frankreich – ein Mitgliedstaat – unserer Meinung nach hier die Grundrechte verletzt, Menschen aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit diskriminiert, und Sie dazu aufzufordern, aktiv zu werden.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het debat van vandaag toont opnieuw het belang aan van het op 9 september door het Parlement genomen besluit, dat met andere woorden inhield dat Frankrijk, een lidstaat, naar onze mening in dit geval grondrechten schond door mensen te discrimineren op grond van etniciteit, en daarbij verzochten wij u op om op te treden.


Diese heutige Entschließung ist Ausdruck unserer Sorge, dass mit der Entscheidung des südkoreanischen Verfassungsgerichts, Hinrichtungen seien mit der Verfassung rechtlich vereinbar, nun eine Situation entstanden ist, die durchaus eine Wiederanwendung der Todesstrafe ermöglicht.

De resolutie van vandaag geeft uiting aan onze bezorgdheid dat het Zuid-Koreaanse Constitutionele Hof met zijn recente uitspraak dat terechtstellingen verenigbaar zijn met de grondwet de weg geopend heeft voor een hernieuwde tenuitvoerlegging van de doodstraf.


Ich freue mich auf Ihre Aussprache und bin davon überzeugt, dass Ihre heutige Entscheidung uns in die Lage versetzen wird, die Vorbereitungen für die neue Generation unserer gemeinschaftlichen Kohäsionspolitik erfolgreich abzuschließen.

Ik zie uit naar uw debat en ben ervan overtuigd dat wij op basis van uw besluit vandaag de voorbereidingen voor de nieuwe generatie van ons gemeenschappelijk cohesiebeleid, succesvol kunnen afronden.


Der für die Industrie zuständige Kommissar Erkki Liikanen sagte:" Die heutige Entscheidung ist unerläßlich, um genaue und verläßliche Informationen zu erhalten, auf deren Grundlage wir beginnen können, die zahlreichen auf dem Markt befindlichen Chemikalien zu untersuchen, deren Auswirkungen auf die Umwelt und unsere Gesundheit wir nicht kennen.

Commissaris Erkki Liikanen voor ondernemingsbeleid tekende aan: "Het besluit van vandaag is van essentieel belang om goede en betrouwbare informatie te krijgen op basis waarvan we een begin kunnen maken met een analyse van de vele chemische stoffen die in de handel zijn en waarvan we geen idee hebben over hun effecten op het milieu en onze gezondheid.


Vor diesem Hintergrund begrüße ich die heutige Entscheidung, die ich als Unterstützung des Gerichtshofes für eines der Hauptziele unserer Umweltpolitik, einer verbesserten Lebensqualität für die Bürger in Europa, ansehe".

Daarom ben ik blij met het arrest dat het Hof vandaag heeft gewezen; ik zie dit als de onderschrijving door het Hof van één van de basisdoelstellingen van ons milieubeleid, namelijk de verbetering van de kwaliteit van het leven van de Europese burgers".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere heutige entscheidung' ->

Date index: 2024-04-12
w