Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unsere glaubwürdigkeit natürlich " (Duits → Nederlands) :

Wenn wir in der EU, die wir mit den finanziellen Dingen zu tun haben, jetzt zulassen, dass diese Möglichkeiten verstreichen, wenn wir unseren großen Worten über Innovationspolitik keine Taten folgen lassen, dann wird unsere Glaubwürdigkeit natürlich zunichte gemacht - die Ihre ebenso wie die unsere, denke ich.

Als de EU, als wij nu in financieel opzicht zwaar onder de lat doorgaan, als we onze grote woorden over innovatiebeleid niet in daden omzetten, ja, dan ligt onze geloofwaardigheid natuurlijk aan diggelen, die van u en die van ons, denk ik.


Für ein nachhaltiges Wachstum benötigen wir natürlich eine verlässliche Ordnungspolitik in Europa, wir müssen uns an den Stabilitäts- und Wachstumspakt halten und wir brauchen Glaubwürdigkeit durch stabile öffentliche Finanzen, aber wir benötigen auch ein neues Konzept für eine behördliche Aufsicht des Finanzmarktes und wir müssen in unser Wachstumspotenzial investieren.

Voor het realiseren van duurzame groei kunnen we natuurlijk niet zonder een krachtige economische governance in Europa, moeten we het stabiliteits- en groeipact respecteren en is de geloofwaardigheid van gezonde overheidsfinanciën nodig. Maar daarnaast hebben we ook een nieuwe toezichthouder voor de financiële markten nodig en moeten we in ons groeipotentieel investeren.


Die ordnungsgemäße Durchführung dieser Verfahren ist natürlich essentiell, wenn wir sowohl die abschreckende Wirkung, die durch die Operation Atalanta erzielt werden soll, als auch die gesamte Glaubwürdigkeit unserer Maßnahmen zur Bekämpfung der Piraterie aufrechterhalten wollen.

Het correcte verloop van deze rechtszaken is natuurlijk van essentieel belang om zowel de afschrikkende werking van Atalanta als de geloofwaardigheid van onze maatregelen tegen piraterij in het algemeen te handhaven.


Wir werden in das Parlament eingeladen – von dem kaum etwas zu sehen ist –, in das so genannte Plenum, und es wird, wie ich feststelle, über die Bedingungen des täglichen Lebens der Europäer gesprochen, was natürlich zur Glaubwürdigkeit unserer Institutionen beiträgt.

Men nodigt ons uit op de plenaire vergadering van het Parlement – dat ik amper zie – en dan merk ik dat er gesproken wordt over de dagelijkse levensomstandigheden van de Europeanen. Gelukkig komt dat wel de geloofwaardigheid van onze instellingen ten goede.


So ist die Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik ein Pfeiler der Glaubwürdigkeit unserer politischen Einheit, einer politischen Einheit, die sich natürlich über die institutionelle Reform vollzieht, die auf der Tagesordnung der Regierungskonferenz stand.

Het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid is zo een pijler van de geloofwaardigheid van onze politieke unie. Voor die politieke unie is natuurlijk de hervorming van de instellingen nodig die op de agenda van de Intergouvernementele Conferentie stond.


Dies kann jedoch nur ein Ergebnis der Aussprachen unseres Rates sein. u u u Um das wirtschaftspolitische Europa weiterzubringen, schlage ich vor, daß wir drei Schwerpunktthemen für diesen Vorsitz festlegen, die natürlich die Fortsetzung der Bemühungen der letzten Präsidentschaft darstellen: Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, Verstärkung der Glaubwürdigkeit unserer Gemeinschaftsorgane und Vollendung des Binnenmarkts.

Welnu, dat kan dan alleen maar hier, door de debatten in deze Raad, gebeuren. u u u Ik zou U willen voorstellen om ons bij ons streven naar een Euro- pees economisch beleid onder dit Voorzitterschap te richten op drie hoofdthema's, die duidelijk in het verlengde liggen van de inspanningen van het vorige Voorzitterschap : de bestrijding van de werkloosheid, de versterking van de geloofwaardigheid van de communautaire instellingen en de voltooiing van de interne markt.


w