Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glaubwürdigkeit der Abschreckung
Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen
Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens

Traduction de «wir brauchen glaubwürdigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen


Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens

geloofwaardigheid van het begrotingskader


Glaubwürdigkeit der Abschreckung

geloofwaardigheid van de afschrikking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Behörden brauchen die Anhaltspunkte, die nach der ersten Befragung dargelegt werden, bei Nichteinhalten der Frist nicht berücksichtigen (DE, NL, SK). Darüber hinaus kann sich ein Nichteinhalten der Frist auch auf die Glaubwürdigkeit des Antragstellers auswirken (AT, IE, SE).

Voorts kan de geloofwaardigheid van de verzoeker worden aangetast (AT, IE, SE) of zijn de autoriteiten niet verplicht de elementen die na het eerste gesprek worden ingediend in overweging te nemen (DE, NL, SK).


Wir brauchen Glaubwürdigkeit und einen wirksamen, machtvollen Schutz für den Euro.

We moeten de euro de nodige slag- en veerkracht geven.


Wir brauchen Glaubwürdigkeit für einen Schutz von Innovation, den Sie hier als das große Argument ins Treffen führen.

Wij hebben geloofwaardigheid nodig om de innovatie te beschermen: dat is het belangrijkste argument dat u hier naar voren schuift.


Für ein nachhaltiges Wachstum benötigen wir natürlich eine verlässliche Ordnungspolitik in Europa, wir müssen uns an den Stabilitäts- und Wachstumspakt halten und wir brauchen Glaubwürdigkeit durch stabile öffentliche Finanzen, aber wir benötigen auch ein neues Konzept für eine behördliche Aufsicht des Finanzmarktes und wir müssen in unser Wachstumspotenzial investieren.

Voor het realiseren van duurzame groei kunnen we natuurlijk niet zonder een krachtige economische governance in Europa, moeten we het stabiliteits- en groeipact respecteren en is de geloofwaardigheid van gezonde overheidsfinanciën nodig. Maar daarnaast hebben we ook een nieuwe toezichthouder voor de financiële markten nodig en moeten we in ons groeipotentieel investeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beständigkeit, Glaubwürdigkeit und die ehrgeizige Strategie Europa 2020 gewinnen daher bei der Sicherstellung der Stabilität, die wir heute in der Europäischen Union brauchen, an entscheidender und fundamentaler Bedeutung sowie im Hinblick auf unsere gemeinsame Währung.

Consequentheid, geloofwaardigheid en de ambitieuze Europa 2020-strategie worden dus ook doorslaggevend en fundamenteel voor het waarborgen van de stabiliteit die we nu nodig hebben in de Europese Unie, ook wat betreft onze eenheidsmunt.


Deswegen nehmen wir in meiner Fraktion, die Informationen über bestehende Rechte gefordert hat, sowohl die Qualität, als auch die Geschwindigkeit der Rechtsvorschriften ernst, die wir brauchen, um dafür zu sorgen, dass der Europäische Haftbefehl das effektive Instrument sein kann, das es sein sollte, um organisierte Schwerverbrecher zu verhaften und dass seine Glaubwürdigkeit nicht von vielen trivialen Fällen und ungleichen Bedingungen gemindert wird, die wir ...[+++]

Daarom nemen we in mijn fractie, die [om] de verklaring van rechten heeft [gevraagd], zowel de kwaliteit als de snelheid van de wetgeving die we nodig hebben, serieus om ervoor te zorgen dat het Europees aanhoudingsbevel het effectieve instrument kan zijn dat het dient te zijn om zware, georganiseerde misdadigers op te pakken en dat de geloofwaardigheid ervan niet moet worden aangetast door de vele triviale zaken en het ongelijke speelveld dat we momenteel zien.


Wir brauchen diese Strategie, wir brauchen diese Strategie, weil die Europäische Union auch auf internationaler Ebene an Glaubwürdigkeit verliert.

We hebben die strategie nodig; we hebben die strategie nodig omdat de Europese Unie haar internationale geloofwaardigheid aan het verliezen is.


Die Behörden brauchen die Anhaltspunkte, die nach der ersten Befragung dargelegt werden, bei Nichteinhalten der Frist nicht berücksichtigen (DE, NL, SK). Darüber hinaus kann sich ein Nichteinhalten der Frist auch auf die Glaubwürdigkeit des Antragstellers auswirken (AT, IE, SE).

Voorts kan de geloofwaardigheid van de verzoeker worden aangetast (AT, IE, SE) of zijn de autoriteiten niet verplicht de elementen die na het eerste gesprek worden ingediend in overweging te nemen (DE, NL, SK).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir brauchen glaubwürdigkeit' ->

Date index: 2023-12-17
w