Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere beziehungen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die ENP knüpft an die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und die Assoziationsabkommen an, die inzwischen mit den meisten Partnerländern im Mittelmeerraum abgeschlossen wurden. Sie bietet eine gute Gelegenheit, unsere Beziehungen mit diesen Partnerländern auszubauen, und trägt den unterschiedlichen Bedingungen und Interessen dieser Länder umfassend Rechnung.

Uitgaande van het Euro-mediterraan partnerschap en de associatieovereenkomsten die thans met de meeste mediterrane partners zijn gesloten, biedt het ENB reële mogelijkheden om de betrekkingen met onze mediterrane partners te versterken, waarbij ten volle rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende omstandigheden en belangen van de partnerlanden.


Unsere Beziehungen wurden auch dadurch erschwert, dass die EU und einige EU-Mitgliedstaaten in ihren Signalen gegenüber Russland zweideutig waren.

De betrekkingen zijn bemoeilijkt doordat de EU en de afzonderlijke lidstaten verschillende signalen afgeven.


Für beide Lösungen wurden zwei meiner Meinung nach herausragende Lösungen gefunden, und daher können wir dem Haus empfehlen, für die in zweiter Lesung erzielte Einigung zu stimmen, damit wir die Effektivität unserer Arbeit und unserer Beziehungen mit dem Rat zeigen können.

Om deze redenen, omdat we – zo komt het mij voor – beide problemen vernuftig hebben opgelost, meen ik dat wij dit Parlement kunnen aanbevelen een stem uit te brengen ten gunste van de overeenkomst in tweede lezing, waarmee wij de doeltreffendheid van ons werk en van onze betrekkingen met de Raad kunnen aantonen.


In vielen Ländern wurden in den letzten Jahren beachtliche konkrete Fortschritte erzielt und unsere Beziehungen zu unseren südlichen und östlichen Nachbarn werden kontinuierlich intensiver und fruchtbarer", erklärte die für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik verantwortliche Kommissarin Benita Ferrero-Waldner.

In talrijke landen is het voorbije jaar aanzienlijke concrete vooruitgang geboekt en onze relaties met onze buren in het zuiden en het oosten worden van dag tot dag intenser en vruchtbaarder”, aldus Benita Ferrero-Waldner, commissaris bevoegd voor buitenlandse betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid.


Die ENP knüpft an die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und die Assoziationsabkommen an, die inzwischen mit den meisten Partnerländern im Mittelmeerraum abgeschlossen wurden. Sie bietet eine gute Gelegenheit, unsere Beziehungen mit diesen Partnerländern auszubauen, und trägt den unterschiedlichen Bedingungen und Interessen dieser Länder umfassend Rechnung.

Uitgaande van het Euro-mediterraan partnerschap en de associatieovereenkomsten die thans met de meeste mediterrane partners zijn gesloten, biedt het ENB reële mogelijkheden om de betrekkingen met onze mediterrane partners te versterken, waarbij ten volle rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende omstandigheden en belangen van de partnerlanden.


Abschließend möchte ich ferner hervorheben, dass unsere Beziehungen zu Kanada – die angesprochen wurden – wirklich hervorragend sind.

Tot slot wil ik ook onderstrepen dat de betrekkingen met Canada, die zijn genoemd, echt floreren.


Ausgehend von den Forderungen, die vonseiten des Europäischen Parlaments sowie jüngst in einer Entschließung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten vom April 2004 formuliert wurden, überarbeiten wir jedoch den Rahmen für unsere Beziehungen.

Na oproepen van het Europees Parlement, en heel recent van de resolutie van de Commissie buitenlandse zaken van april 2004, zijn we echter bezig het kader voor onze betrekkingen opnieuw te beoordelen.


Der Gipfel wurde mancherorts kritisiert, doch die Realität sieht so aus, dass die Vereinigten Staaten existieren und Europa existiert und es äußerst vermessen wäre, wenn wir die Aussprache nicht fortsetzen und unsere Beziehungen nicht diskutieren würden.

Het is een top die op een aantal plaatsen bekritiseerd is. De realiteit is echter dat de Verenigde Staten bestaan en dat Europa bestaat, en het zou uiterst dwaas zijn als we niet zouden doorgaan onze relatie te bespreken.


Wir haben unsere gegenseitige Verpflichtung zum Ausbau unserer Beziehungen durch die Anwendung des PKA bestätigt und die Fortschritte geprüft, die bei der Anwendung des Abkommens seit unserem letzten Treffen in Wien vom 16. Oktober 1998 erzielt wurden.

Wij hebben ons er opnieuw wederzijds toe verbonden onze relatie te verstevigen door uitvoering te geven aan de PSO, en wij hebben de inventaris opgemaakt van de vooruitgang die sedert onze laatste bijeenkomst op 16 oktober 1998 in Wenen met de uitvoering van de Overeenkomst is geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere beziehungen wurden' ->

Date index: 2021-02-28
w