Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unsere beziehungen gehen weit " (Duits → Nederlands) :

Unsere Beziehungen gehen weit über die vertraglichen Verpflichtungen hinaus, und die Europäische Zentralbank weiß das sehr enge Verhältnis, das sie zum Parlament besitzt, zu schätzen.

Onze betrekkingen gaan veel verder dan het Verdrag voorschrijft en de Europese Centrale Bank waardeert de zeer nauwe relatie met het Parlement.


Doch unsere Beziehungen gehen weit über den Wirtschaftsbereich hinaus, auch wenn in einigen Medien ausschließlich über frühere Meinungsverschiedenheiten zum Thema Irak berichtet wird.

Maar onze betrekkingen strekken zich uit tot ver buiten het terrein van de economie, zelfs al blijven bepaalde mediaverslagen zich uitsluitend richten op de voorbije verdeeldheid over Irak.


Natürlich will keine der beiden Seiten ganz so weit gehen, aber unser Ziel sollte es dennoch sein, nach und nach einen stärker integrierten transatlantischen Markt aufzubauen.

Uiteraard zijn de ambities van beide partijen minder verreikend, maar toch willen we geleidelijk een meer geïntegreerde trans-Atlantische markt opbouwen.


Unsere Standpunkte gehen weit auseinander, unabhängig von Alter, Geschlecht, Nationalität oder politischer Überzeugung, ein sicheres Zeichen für die Komplexität der Problematik.

Onze meningen lopen sterk uiteen, ongeacht leeftijd, geslacht, nationaliteit of politieke overtuigingen, waaruit zonder meer blijkt hoe ingewikkeld het vraagstuk is.


Tatsächlich sind die Beziehungen zwischen Gesundheit am Arbeitsplatz und Wettbewerbsfähigkeit komplex und gehen weit über die Frage der durch die Einhaltung der Vorschriften entstehenden Kosten (compliance costs) hinaus.

Bij de relaties tussen gezondheid op het werk en concurrentievermogen draait het immers om meer dan alleen de kosten van naleving van de normen (compliance costs).


Seine Auffassung zur Unteilbarkeit der Außenpolitik der Union kann ich nur von ganzem Herzen begrüßen und unterstützen. Seien es der Prozess von Barcelona, der Friedensprozess im Nahen Osten, unsere Beziehungen zum westlichen Balkan oder unsere Beziehungen zu Russland ­ es ist in der Tat ein weites politisches Feld abzudecken, m ...[+++]

Wanneer wij kijken naar het proces van Barcelona, het vredesproces in het Midden-Oosten, onze betrekkingen met de westelijke Balkan en met Rusland, is het duidelijk dat we hier te maken hebben met een gigantisch beleidsterrein en met een breed scala aan instrumenten.


Ich möchte nicht versäumen, bei dieser Gelegenheit an die hohe Qualität und Beständigkeit der Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Parlament Belgiens zu erinnern. Dank des Engagements der Mehrzahl unserer belgischen Kollegen für die europäische Sache gingen diese Beziehungen stets weit über einfache gutnachbarliche Beziehungen hin ...[+++]

Ik grijp deze gelegenheid graag aan om de goede kwaliteit en de duurzaamheid van de betrekkingen tussen het Europees Parlement en zijn Belgische tegenhanger te onderstrepen. Dankzij de inzet van onze Belgische collega's voor de Europese zaak wordt het principe van goed nabuurschap, dat in de regel als minimumvereiste wordt gehandhaafd, in dit geval ver overschreden.


IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht aktive ...[+++]

OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houden voor de toekomst.


IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht aktive ...[+++]

OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houden voor de toekomst;


Diese Beziehungen sollten in dem breiteren Rahmen der neuen Asienstrategie gesehen werden, die von der Europäischen Kommission vorgeschlagen und am 9. und 10. Dezember 1994 vom Europäischen Rat in Essen genehmigt wurde und die durch eine für beide Seiten vorteilhafte Vertiefung unseres wirtschaftlichen und politischen Dialogs Asien eine weit größere Priorität e ...[+++]

Deze betrekkingen zouden moeten worden gezien in de ruimere context van de nieuwe Aziatische strategie die de Europese Commissie heeft voorgesteld en de Europese Raad op 9 en 10 december 1994 in Essen heeft aangenomen; daarbij wordt een veel groter belang toegekend aan Azië via een voor beide zijden gunstige verdieping van onze economische en politieke dialoog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere beziehungen gehen weit' ->

Date index: 2022-04-18
w