Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere berichterstatterin frau hermange » (Allemand → Néerlandais) :

(FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte unserer Berichterstatterin Frau Balzani für die Konsequenz ihres Entschließungsentwurfes über die allgemeinen Leitlinien für den Haushaltsplan 2012 danken.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil onze rapporteur, mevrouw Balzani, complimenteren voor de samenhang in haar ontwerpresolutie over de algemene richtsnoeren voor de begroting voor 2012.


– (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich die Arbeit unserer Berichterstatterin, Frau Podimata, loben sowie die harte Arbeit, die Frau Hübner im Namen unserer Fraktion geleistet hat.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik het werk dat is verricht door onze rapporteur, mevrouw Podimata, prijzen, alsook de enorme hoeveelheid werk die door mevrouw Hübner is verzet namens onze fractie.


Unsere Berichterstatterin Frau Hermange ist an dieses Thema richtig herangegangen, wofür wir ihr danken und sie beglückwünschen.

De rapporteur, mevrouw Hermange, heeft deze bespreking ook op de juiste manier aangepakt, en daarom wil ik haar van harte bedanken en gelukwensen.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Frau Präsidentin, Herr Minister, Frau Berichterstatterin, meine Damen und Herren! Wenn wir heute kurz davor stehen, in zweiter Lesung mit dem Rat eine Einigung über einen so sensiblen Vorschlag zu erzielen, so haben wir das vor allem der ausgezeichneten Arbeit und – wenn ich so sagen darf – der Beharrlichkeit unserer Berichterstatterin, Frau Wortmann-Kool, zu ...[+++]

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, mevrouw Wortmann-Kool, dames en heren afgevaardigden, dat wij vandaag op het punt staan tot een akkoord in tweede lezing met de Raad te komen over een dermate gevoelig voorstel, is in de eerste plaats te danken aan het uitmuntende werk en het doorzettingsvermogen van uw rapporteur.


Was die beschäftigungspolitischen Leitlinien 2004 betrifft, so möchte ich zunächst dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und besonders der Berichterstatterin Frau Hermange für die dynamische Art und Weise danken, mit der sie die Meinung des Europäischen Parlaments zu den Leitlinien vorbereitet haben.

Wat nu de richtsnoeren voor de werkgelegenheid 2004 betreft, wil ik allereerst de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en met name haar rapporteur, mevrouw Hermange, van harte gelukwensen met de dynamische manier waarop zij het advies van het Europees Parlement hebben opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere berichterstatterin frau hermange' ->

Date index: 2025-07-18
w