Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unser interesse besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Unser Interesse besteht in einer europäischen Währung, sofern es sie in dieser Form überhaupt geben muss, die sich als Referenzwährung zum Dollar durchsetzt, und nicht umgekehrt; es besteht darin, dass die Länder der Dritten Welt eine ausgeglichene Entwicklung nehmen, und sei es unter dem Schutze eines vernünftigen Maßes an Protektionismus; es bestand darin, die NATO als Gegengewicht zum Warschauer Pakt zu haben, aber da dieser nicht mehr existiert, ist die Legitimität der NATO als Instanz amerikanischer Vorherrschaft nicht mehr gerechtfertigt; es besteht darin, sich nicht an allen Kriegen zu beteiligen, in die wir uns nicht einzumischen haben; es besteht darin, dass Lateina ...[+++]

Het is in ons belang om een Europese munt te hebben, als de euro in de huidige vorm al noodzakelijk is, die de referentievaluta vormt ten opzichte van de dollar en niet het omgekeerde; het is in ons belang dat ontwikkelingslanden zich evenwichtig ontwikkelen, zij het in de luwte van terughoudend protectionisme; het was in ons belang om met de NAVO een tegenhanger van het Warschaupact te hebben, maar sinds het Warschaupact is verdwenen, is de legitimiteit van de NAVO als instrument van Amerikaanse overheersing niet meer te rechtvaardigen; het is in ons belang om niet deel te nemen aan oorlogen waarin we ons niet hoeven mengen; het is ons belang dat Latijns-Amerika, vanwege ha ...[+++]


Unser Interesse besteht in einer europäischen Währung, sofern es sie in dieser Form überhaupt geben muss, die sich als Referenzwährung zum Dollar durchsetzt, und nicht umgekehrt; es besteht darin, dass die Länder der Dritten Welt eine ausgeglichene Entwicklung nehmen, und sei es unter dem Schutze eines vernünftigen Maßes an Protektionismus; es bestand darin, die NATO als Gegengewicht zum Warschauer Pakt zu haben, aber da dieser nicht mehr existiert, ist die Legitimität der NATO als Instanz amerikanischer Vorherrschaft nicht mehr gerechtfertigt; es besteht darin, sich nicht an allen Kriegen zu beteiligen, in die wir uns nicht einzumischen haben; es besteht darin, dass Lateina ...[+++]

Het is in ons belang om een Europese munt te hebben, als de euro in de huidige vorm al noodzakelijk is, die de referentievaluta vormt ten opzichte van de dollar en niet het omgekeerde; het is in ons belang dat ontwikkelingslanden zich evenwichtig ontwikkelen, zij het in de luwte van terughoudend protectionisme; het was in ons belang om met de NAVO een tegenhanger van het Warschaupact te hebben, maar sinds het Warschaupact is verdwenen, is de legitimiteit van de NAVO als instrument van Amerikaanse overheersing niet meer te rechtvaardigen; het is in ons belang om niet deel te nemen aan oorlogen waarin we ons niet hoeven mengen; het is ons belang dat Latijns-Amerika, vanwege ha ...[+++]


Unsere Aufgabe besteht meines Erachtens folglich darin, das Recht der Mitgliedstaaten zu verteidigen, die sozialen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse in der von ihnen gewünschten Weise zu definieren, ihren öffentlichen Charakter zu bewahren und nicht zuzulassen, dass sie mithilfe einer Richtlinie dem Privatsektor als Handelsware überlassen werden.

Met dat gegeven in ons achterhoofd vind ik dat we het recht moeten verdedigen van de lidstaten om zelf de diensten van algemeen belang te definiëren, het openbare karakter ervan te handhaven en te verhinderen dat ze door middel van een richtlijn als handelswaar kunnen worden gebruikt door bedrijven.


Der Schwerpunkt des Berichts unseres Kollegen besteht darin, einen Prozess der Konsultation zwischen den betroffenen Akteuren einzuleiten, um die spezifischen Merkmale der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts besser zu berücksichtigen.

Het belang van het rapport van onze collega is gelegen in het op gang brengen van een raadpleging van de betrokken partijen om het karakter van de SDAB beter tot uitdrukking te brengen bij het ten uitvoer leggen van gemeenschapsrecht.


Ich meine, wir sollten nicht die reale oder virtuelle Sorge einer Reihe unserer Bürger unterschätzen, die das Gefühl haben, dass ein krasses Missverhältnis zwischen der Umsetzung des Wettbewerbsrechts, das in seinen allgemeinen Bestimmungen ein horizontales Recht ist, und dem Schutz der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse besteht.

Ik geloof dat we de reële - of irreële - angst van een aantal burgers niet moeten onderschatten. Deze mensen menen dat er een sterke spanning bestaat tussen de invoering van een mededingingsrecht dat - wat de algemene bepalingen betreft - een horizontaal recht is, en de verdediging van de diensten van algemeen belang op Europees niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unser interesse besteht' ->

Date index: 2023-06-16
w