Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unser euroraum wirklich glaubwürdig sein » (Allemand → Néerlandais) :

Nur mit mehr Integration und Disziplin wird unser Euroraum wirklich glaubwürdig sein.

Alleen een grotere integratie en discipline kunnen voor een werkelijk geloofwaardige eurozone zorgen.


Es ist jetzt Sache des Rates, ehrgeizige gemeinsame Strategien in den Bereichen äußere Sicherheit und Energie einzuleiten, die für unsere Partner wirklich glaubwürdig werden können.

Het is nu aan de Raad om energiek te beginnen met gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en energiebeleid dat echt geloofwaardig kan worden in de ogen van onze partners.


Diese Politik muss glaubwürdig sein, und dazu bedarf es einer gemeinsamen sicherheits- und verteidigungspolitischen Dimension, wenn wir wirklich wollen, dass unsere Stimme in der Welt zählt.

Het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid kan slechts geloofwaardig zijn met een gemeenschappelijke veiligheids- en defensietak. Alleen dan kan Europa in de wereld echt meetellen.


Wir brauchen also eine solide Philosophie, und wir müssen uns hinsichtlich unserer Verfahren und unserer Politik wirklich einig sein.

Daarom hebben we een gedegen filosofie nodig en moeten we van gedachten wisselen en het eens zijn over onze procedures en ons beleid.


Der Euroraum schloss 2007 nahezu ausgeglichen – erstmals in seiner Geschichte mit einem Defizit von 0,6-0,7 % – ab, aber dies bedeutet, dass wir nun über eine ausreichende Flexibilität verfügen, sodass unsere Steuerpolitik wirklich dazu dienen kann, die Nachfrage zu stützen, so wie es auch unsere Währungspolitik tun sollte.

De eurozone heeft in 2007 bijna quitte gespeeld – voor het eerst in zijn geschiedenis, met een tekort van 0,6 – 0,7 procent – maar dit betekent dat we nu flexibel genoeg zijn om ervoor te kunnen zorgen dat ons begrotingsbeleid daadwerkelijk bijdraagt aan een bevordering van de vraag, wat eveneens doel van ons monetair beleid moet zijn.


Herr Seeber betonte, jede künftige Regelung zur Klimaänderung müsse auf der umfassenden Beteiligung aller wichtigen Emittenten beruhen, und das ist von entscheidender Bedeutung, wenn unsere Zusammenarbeit wirklich effizient sein soll.

De heer Seeber heeft benadrukt dat een toekomstige regeling voor klimaatverandering gebaseerd moet zijn op een brede participatie van alle grote uitstoters. Voor een werkelijk doeltreffende samenwerking is dat essentieel.


Daher müssen wir unsere Bemühungen stärker bündeln, wenn die Unternehmen – große und kleine – in der EU auf den globalen Märkten wirklich konkurrenzfähig sein sollen.

Een beter gecoördineerde inspanning is nodig om EU-bedrijven, ongeacht hun grootte, in staat te stellen doeltreffend in de wereld te concurreren.


Unter diesem Gesichtspunkt, Herr Kommissar Patten, meine Damen und Herren, müssen wir meines Erachtens von einer übertriebenen Vorsicht ablassen, denn unser Handeln muss glaubwürdig sein.

Vanuit deze optiek, mijnheer de commissaris, dierbare collega’s, denk ik dat we niet al te angstvallig moeten optreden, omdat het juist belangrijk is de feiten geloofwaardig te presenteren.


Sie müssen jedoch auch für unsere Partner praktisch glaubwürdig sein.

Zij moeten echter ook operationeel geloofwaardig zijn voor onze partners.


w