Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
UNAMID
Zuständige Person

Traduction de «uns stattdessen dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorliegende Richtlinie soll verhindern, dass große Mengen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in den Abfall gelangen, und dafür sorgen, dass sie stattdessen gesammelt, wiederverwendet und recycelt werden.

Deze wetgeving is bedoeld om elektrisch en elektronisch afval te voorkomen door EU-lidstaten te verplichten toe te zien op de nuttige toepassing, het hergebruik en de recycling van de afgedankte apparatuur.


56. weist erneut auf den Stellenwert des Zugangs zu den Agrarmärkten für die KMU aus der Europäischen Union hin und fordert die Kommission auf, bei den künftigen multilateralen und bilateralen Handelsverhandlungen die verbliebenen Schutzzölle für den Agrarsektor nicht zu "verschachern" und stattdessen dafür zu sorgen, dass die wettbewerbsfähigsten und bekanntesten landwirtschaftlichen Erzeugnisse aus der Europäischen Union nicht durch wettbewerbswidrige Praktiken anderer WTO-Mitgliedstaaten unzulässigerweise benachteiligt werden; ist der Ansicht, dass wesentliche Fortschritte bei den geografisch ...[+++]

56. herinnert aan het belang van toegang tot de landbouwmarkten voor de EU-KMO's in de landbouwsector en verzoekt de Commissie om in het kader van de toekomstige multilaterale en bilaterale handelsonderhandelingen de aan de sector toegekende resterende tarifaire bescherming niet op te geven, maar juist te garanderen dat de meest concurrerende en bekend Europese landbouwproducten niet onterecht worden benadeeld door anticoncurrentiepraktijken van andere WTO-leden; is van oordeel dat wezenlijke vooruitgang ten aanzien van geografische aanduidingen onontbeerlijk is voor een evenwichtige uitkomst inzake de landbouw in het kader van de onder ...[+++]


56. weist erneut auf den Stellenwert des Zugangs zu den Agrarmärkten für die KMU aus der EU hin und fordert die Kommission auf, bei den künftigen multilateralen und bilateralen Handelsverhandlungen die verbliebenen Schutzzölle für den Agrarsektor nicht zu „verschachern“ und stattdessen dafür zu sorgen, dass die wettbewerbsfähigsten und bekanntesten landwirtschaftlichen Erzeugnisse aus der EU nicht durch wettbewerbswidrige Praktiken anderer WTO-Mitgliedstaaten unzulässigerweise benachteiligt werden; ist der Ansicht, dass wesentliche Fortschritte bei den geografischen Angaben für ein ausgewogenes ...[+++]

56. herinnert aan het belang van toegang tot de landbouwmarkten voor de Europese KMO's in de landbouwsector en verzoekt de Commissie om in het kader van de toekomstige multilaterale en bilaterale handelsonderhandelingen de aan de sector toegekende resterende tarifaire bescherming niet op te geven, maar juist te garanderen dat de meest concurrerende en bekend Europese landbouwproducten niet op onterecht worden benadeeld door anticoncurrentiepraktijken van andere WTO-leden; is van oordeel dat wezenlijke vooruitgang ten aanzien van geografische aanduidingen onontbeerlijk is voor een evenwichtige uitkomst inzake de landbouw in het kader van ...[+++]


Eine Überbrückungstechnologie bedeutet in diesem Zusammenhang, dass Geld in etwas investiert wird, das keine Zukunft hat, Geld, das stattdessen dafür verwendet werden könnte, den Sektor der erneuerbaren Energien auszubauen.

Overbruggingstechnologie betekent in dit verband dat er geld wordt geïnvesteerd in iets dat geen toekomst heeft, terwijl dit geld beter kan worden gebruikt voor de ontwikkeling van hernieuwbare energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens: Warum hat die Kommission sich stattdessen dafür entschieden, die Vorschriften für Umweltinspektionen individuell mit bestehenden Richtlinien zu verknüpfen – ein Vorgehen, das viel Zeit in Anspruch nehmen wird?

In de tweede plaats: waarom heeft de Commissie ervoor gekozen om, in plaats daarvan, eisen op het gebied van milieu-inspecties aan de huidige, afzonderlijke richtlijnen te hechten, een proces dat veel tijd zal kosten?


warnt davor, die ökonomischen Chancen, die der Klimawandel und politische Maßnahmen zu seiner Eindämmung bieten, durch Schwarzmalerei zu verpassen; betont stattdessen die positive Rolle der Sozialpartner, die an der Förderung der Wirtschaft und der Möglichkeiten zur Umschulung und Übernahme von Arbeitern, die von der Anpassung an den Klimawandel und seiner Eindämmung betroffen sind, direkten Anteil haben werden; ist der Auffassung, dass ein gesamtgesellschaftlicher Konsens von entscheidender Bedeutung dafür ist, den globalen Wettbew ...[+++]

waarschuwt dat wij de economische kans die de klimaatverandering en de politieke maatregelen om de gevolgen ervan te beperken met zich mee brengen niet mogen missen door zwartkijkerij, en acht het daarom des te belangrijker dat de sociale partners een positieve rol spelen, aangezien zij rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de stimulering van de economie en de mogelijkheden tot omscholing en re-integratie van werknemers die nadeel ondervinden van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verzachting van de gevolgen ervan; is van oordeel dat een publieke en maatschappelijke consensus van cruciaal belang is om de mondiale concurrenti ...[+++]


Die Berichterstatterin teilt diese Ansicht nicht und plädiert stattdessen dafür, das Augenmerk stärker auf die Qualität der Intervention und ihre nachhaltige Wirkung für die Entwicklung der bedürftigen Regionen zu richten.

De rapporteur deelt deze visie niet en pleit er juist voor meer te letten op de kwaliteit van de maatregel en de duurzame uitwerking daarvan voor de ontwikkeling van de arme regio's.


Er spricht sich dafür aus, die derzeitigen Kriterien des Dubliner Übereinkommens aufzugeben und stattdessen ein Verfahren einzuführen, bei dem der Antrag in dem Mitgliedstaat zu prüfen ist, in dem er gestellt wurde.

Het commissariaat pleit voor het loslaten van de huidige criteria van de Overeenkomst van Dublin en in plaats daarvan te kiezen voor behandeling van het asielverzoek in de lidstaat waar het verzoek is ingediend.


Er spricht sich dafür aus, die derzeitigen Kriterien des Dubliner Übereinkommens aufzugeben und stattdessen ein Verfahren einzuführen, bei dem der Antrag in dem Mitgliedstaat zu prüfen ist, in dem er gestellt wurde.

Het commissariaat pleit voor het loslaten van de huidige criteria van de Overeenkomst van Dublin en in plaats daarvan te kiezen voor behandeling van het asielverzoek in de lidstaat waar het verzoek is ingediend.


Die vorliegende Richtlinie soll verhindern, dass große Mengen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in den Abfall gelangen, und dafür sorgen, dass sie stattdessen gesammelt, wiederverwendet und recycelt werden.

Deze wetgeving is bedoeld om elektrisch en elektronisch afval te voorkomen door EU-lidstaten te verplichten toe te zien op de nuttige toepassing, het hergebruik en de recycling van de afgedankte apparatuur.




D'autres ont cherché : au vn-hybridmission     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     uns stattdessen dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns stattdessen dafür' ->

Date index: 2023-08-28
w