Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uns sehr große mühe gegeben " (Duits → Nederlands) :

Erlauben Sie mir, Ihnen noch eine Frage zu stellen: Es ist eine Frage, der Sie sich in Ihren politischen Leitlinien große Mühe gegeben haben auszuweichen.

Staat u mij toe nog één vraag te stellen, een vraag die u tot het uiterste heeft geprobeerd te vermijden in uw beleidsrichtsnoeren.


Trotz der Tatsache, dass wir uns sehr große Mühe gegeben haben, einen gerechten Ausgleich zwischen den Ansprüchen der armen Länder dieser Welt und den berechtigten Patentschutzinteressen der Lizenzinhaber zu suchen und hoffentlich auch zu finden, bleibt ein hohes Maß an Unsicherheit.

Ondanks het feit dat we ons erg hebben ingespannen voor een eerlijk compromis - dat hopelijk ook standhoudt - tussen de aanspraken van de arme landen in deze wereld en de gerechtvaardigde octrooibelangen van de licentiehouders, blijft er een grote mate van onzekerheid bestaan.


Wir haben uns deshalb auch in diesem Jahr wieder große Mühe gegeben, um die Qualität der jährlichen Tätigkeitsberichte der Generaldirektionen der Kommission zu verbessern.

Wij hebben daarom dit jaar veel werk verzet om de kwaliteit van de jaarlijkse activiteitenverslagen van de directoraten-generaal van de Commissie te verbeteren.


Ich unterstütze die Berichterstatterin, die sich große Mühe gegeben hat, um dieses Dossier in erster Lesung zu einem positiven Abschluss zu bringen, damit die Koordinierung der sozialen Sicherungssysteme erleichtert wird.

Ik steun de rapporteur, die hard heeft gewerkt om bij de eerste lezing een positieve conclusie te bereiken voor dit dossier met als doel de vergemakkelijking van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.


Der Bürgerbeauftragte hat sich im Jahr 2002 große Mühe gegeben, die Bürger über Ihr Recht auf Beschwerde zu informieren.

De Ombudsman werkte hard in 2002 om het publiek te informeren over het recht van de burgers om te klagen.


Die Kommission stellte jedoch fest, dass der geplante Zusammenschluss in Irland zu Wettbewerbsbedenken Anlass gegeben hätte, da er die derzeit führende Stellung Rexels auf dem sehr fragmentierten Markt gestärkt hätte und die Wettbewerber nicht die erforderliche Größe und geografische Reichweite gehabt hätten, um Wettbewerbsdruck auf das aus dem Zusammenschluss hervorgegangene Unternehmen auszuüben.

Een aantal geloofwaardige alternatieve concurrenten zou immers nog steeds concurrentiedruk op de fusieonderneming blijven uitoefenen. Wel stelde de Commissie vast dat de geplande transactie mededingingsbezwaren zou opleveren in Ierland, omdat de transactie de bestaande leidende positie van Rexel zou versterken op een sterk gefragmenteerde markt, waar concurrenten niet groot genoeg zouden zijn en niet de regionale dekking zouden kunnen bieden om concurrentiedruk op de fusieonderneming uit te kunnen oefenen.


Die Unternehmen waren sich sehr wohl darüber im Klaren, dass sie gegen das Kartellrecht verstießen, da sie große Mühe darauf verwandten, ihre Treffen geheim zu halten: Übernachtungs- und Reisekosten wurden bar bezahlt, ohne die Zusammenkünfte in den Reisekostenabrechnungen ausdrücklich zu erwähnen. Sie vermieden es, ihre Zusammenkünfte und Vereinbarungen schriftlich zu fixieren, bzw. benutzten zur Bezeichnung von Kartellmitgliedern in den Unterlagen Decknamen wie "BMW" für SGL, "Pinot" für UCA ...[+++]

De ondernemingen waren zich terdege ervan bewust dat zij inbreuk maakten op de antitrustregels, aangezien zij veel moeite deden om hun vergaderingen geheim te houden (hotel- en reiskosten werden cash betaald en bij het declareren van de onkosten werd nooit expliciet naar deze bijeenkomsten verwezen) en om te vermijden dat de vergaderingen en afspraken sporen op papier zouden nalaten. Als er dan al documenten bestaan, dan gebruikten zij daarin codenamen voor de karteldeelnemers, zoals "BMW" voor SGL, "Pinot" voor UCAR en "Cold" voor de groep van Japanse ondernemingen.


Erst später hat die Kommission sich große Mühe gegeben, was man ihr durchaus anrechnen muß, ihre Erfahrungen und Vor-Ort-Kenntnisse zu nutzen.

Pas later heeft de Commissie moeizaam maar op verdienstelijke wijze geprobeerd haar ervaring met en kennis van de situatie ter plaatse te doen gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns sehr große mühe gegeben' ->

Date index: 2023-07-13
w