Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2002 große » (Allemand → Néerlandais) :

41. hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien die Spratly-Inseln für sich beanspruchen, was im Widerspruch zur Erklärung zur Vorgehensweise aus dem Jahr 2002 steht, und ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Anstrengungen Chinas, wozu unter anderem der Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn gehören; warnt ausdrücklich davor, dass eine verstärkte Präsenz rivalisierender Militärschiffe und Luftpatrouillen in diesem Gebiet sowie die mögliche Einrichtung einer Luftraumüberwachungszone (air defense identification zone (ADIZ)) über dem südchinesischen M ...[+++]

41. acht het betreurenswaardig dat diverse partijen op een manier die strijdig is met de gedragsverklaring van 2002, land opeisen op de Spratly-eilanden en maakt zich in het bijzonder zorgen over de massale omvang van de inspanningen die China momenteel verricht, met onder andere de bouw van militaire installaties, havens en minstens één landingsstrook; waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat een toegenomen aanwezigheid van rivaliserende marineschepen en luchtpatrouilles in het gebied en de mogelijke instelling van een luchtruimbewakingszone (air defense identificat ...[+++]


Es liegen Berichte vor, die nur teilweise veröffentlicht wurden, in denen bereits im Jahre 2002 Schummeleien aufgedeckt wurden, und dann natürlich der große Bericht im Jahre 2008.

Er bestaan verslagen die slechts ten dele gepubliceerd zijn, en waarin wordt aangetoond dat er al in 2002 gesjoemeld is, en dan is er natuurlijk het grote verslag uit 2008.


Der Bürgerbeauftragte hat sich im Jahr 2002 große Mühe gegeben, die Bürger über Ihr Recht auf Beschwerde zu informieren.

De Ombudsman werkte hard in 2002 om het publiek te informeren over het recht van de burgers om te klagen.


Die Interinstitutionelle Vereinbarung "Bessere Rechtsetzung" und der Aktionsplan der Kommission aus dem Jahr 2002 sind beredte Zeugnisse dafür, welch großes Gewicht diesen Fragen beigemessen wird, die im Laufe der Zeit immer stärker an die Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft gekoppelt wurden.

Het interinstitutioneel akkoord inzake beter wetgeven en het actieplan van de Commissie van 2002 getuigen beide op betekenisvolle wijze van het belang van deze aandachtspunten die in de loop der jaren steeds vaker in verband zijn gebracht met de inspanningen om het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren.


1. begrüßt den Jahresbericht über die Chancengleichheit im Jahre 2002, dem angesichts der sich der Union mit der nächsten Erweiterung im Jahre 2004 stellenden Herausforderungen besonders große Bedeutung zukommt; begrüßt die von den Beitrittsländern im Bereich der Chancengleichheit eingeleiteten legislativen Maßnahmen und Initiativen im Bereich der Unterstützungsmechanismen und betont die Notwendigkeit, noch vor Ablauf des Jahres 2 ...[+++]

1. is ingenomen met het jaarverslag 2002 over de gelijke kansen, dat van bijzonder groot belang is gezien de uitdagingen die de Unie wachten bij de volgende uitbreiding in 2004; juicht de wetgevings- en ondersteunende initiatieven toe die de kandidaat-lidstaten hebben genomen op het gebied van gelijke kansen en wijst op de noodzaak voor eind 2003 concrete uitvoeringsmaatregelen uit te werken om te voorkomen dat het einde van de zittingsperiode de tenuitvoerlegging van het gelijkekansenbeleid vertraagt;


Im Laufe des Jahres 2002 wurde auch der offizielle Beschluss gefasst, die EU um 10 neue Mitgliedstaaten zu erweitern, ein Beschluss, der bei Inkrafttreten der Erweiterung zum 1. Mai 2004 eine große Herausforderung für die WWU sowie für die Struktur und die Arbeitsweise der EZB und des europäischen Systems der Zentralbanken darstellen wird.

Het officiële besluit om de EU uit te breiden met tien nieuwe landen werd eveneens in 2002 genomen en dit is voor de EMU en de structuur en de werking van de ECB en het ESCB een grote uitdaging als de uitbreiding op 1 mei 2004 plaatsvindt.


P. in der Erwägung, dass die Flüchtlinge schneller zurückkehren als erwartet – bislang mehr als eineinhalb Millionen – und bis Ende des Jahres 2002 zwei Millionen Rückkehrer erwartet werden, und dass der UN-Sicherheitsrat eine erheblich größere und schnellere internationale Hilfe für die große Zahl von Flüchtlingen und Vertriebenen gefordert hat,

P. overwegende dat vluchtelingen in sneller tempo dan verwacht naar het land terugkeren - tot dusver al anderhalf miljoen - terwijl er voor het eind van het jaar tot in totaal 2 miljoen worden verwacht, en dat de VN-Veiligheidsraad heeft aangedrongen op meer en snellere internationale hulp voor het enorme aantal vluchtelingen en ontheemden,


Der Rat stellt fest, daß das zugrundeliegende öffentliche Defizit im Jahr 2002 nach beiden makroökonomischen Szenarien eine Sicherheitsmarge vorsieht, damit Frankreich die automatischen Stabilisatoren bei einem normalen Konjunkturabschwung wirken lassen kann, ohne daß ein großes Risiko dafür besteht, daß der Referenzwert von 3 % des BIP überschritten wird.

De Raad merkt op dat het onderliggende begrotingstekort voor het jaar 2002 in beide macro-economische scenario's zorgt voor een veiligheidsmarge die Frankrijk bij een normale conjuncturele neergang in staat zal stellen de automatische stabilisatoren hun werk te laten doen, zonder dat er grote gevaren op het overschrijden van de referentiewaarde van 3% van het BBP ontstaan.


Zu Jahresende war es noch 252 Projekte, von denen eine große Zahl im Jahr 2001 und die restlichen im Jahr 2002 abgeschlossen werden sollen.

Eind 2000 was dit aantal gedaald tot 252; een groot aantal projecten wordt in 2001 afgesloten en het restant in 2002.


Die EU stellt fest, dass Wahlen in Angola zuletzt im Jahre 1992 stattgefunden haben, und erklärt erneut, dass sie der Zusage der Regierung, freie und faire allgemeine Wahlen im zweiten Halbjahr 2002 abzuhalten, große Bedeutung beimisst.

De EU constateert dat er in 1992 voor het laatst verkiezingen hebben plaatsgevonden in Angola, en herhaalt dat zij veel belang hecht aan de toezegging van de regering om in de tweede helft van 2002 vrije en eerlijke algemene verkiezingen te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2002 große' ->

Date index: 2023-03-02
w