Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns problem europaweit stärker » (Allemand → Néerlandais) :

Wir brauchen klare, koordinierte nationale Strategien und müssen uns das Problem europaweit stärker bewusst machen, und zwar nicht nur in Politik und Bildungswesen, sondern auch im Gesundheitssektor, am Arbeitsplatz und vor allem in der Familie.

We hebben behoefte aan duidelijke, gecoördineerde nationale strategieën en een veel groter bewustzijn van het probleem in heel Europa, niet alleen in beleids- en onderwijskringen, maar ook in ziekenhuizen, op het werk en in het bijzonder in de gezinnen.


12. fordert die irakischen Behörden auf, dringend mehr Mittel für Programme zur Verbesserung der schwierigen Sicherheitslage bereitzustellen, da diese die Probleme der stärker schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen wie Frauen, Journalisten, Jugendliche und Menschenrechtsaktivisten, darunter auch Gewerkschaftler, verschärft hat;

12. vraagt de Iraakse autoriteiten om, nu de problemen van kwetsbaardere groepen als vrouwen, journalisten, jongeren en grondrechtenactivisten, met inbegrip van vakbondsbestuurders, vanwege de veiligheidssituatie nog zijn verergerd, snel in actie te komen om meer middelen te bestemmen voor programma's die verbetering in de situatie moeten brengen;


Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament bei der Einführung dieser Rechtsvorschriften und der Verstärkung unserer Anstrengungen, dieses ernste Problem europaweit anzugehen".

Ik kijk er naar uit om samen met de lidstaten en het Europees Parlement deze wetgeving te introduceren en ons verder in te spannen om dit ernstige probleem in heel Europa aan te pakken”.


Es gibt mehr Transparenz, und das Problem wird stärker ins Bewusstsein gerückt: Die Mitgliedstaaten müssen die Zinssätze für Zahlungsverzug öffentlich bekanntgeben, so dass alle Beteiligten informiert sind.

Meer transparantie en bewustmaking: de lidstaten moeten de interestvoeten voor betalingsachterstand bekendmaken zodat alle betrokken partijen over de juiste informatie beschikken.


Es gibt mehr Transparenz und das Problem wird stärker ins Bewusstsein gerückt: Die Mitgliedstaaten müssen die Zinssätze für Zahlungsverzug öffentlich bekanntgeben, so dass alle Beteiligten Bescheid wissen.

Meer transparantie en bewustmaking: lidstaten worden verplicht de interestvoeten voor betalingsachterstand te publiceren, zodat alle betrokken partijen op de hoogte zijn.


Durch bessere Kenntnisse über geschlechtsbezogene Gewalt kann dieses Problem auch stärker in das Bewusstsein der Öffentlichkeit gerückt werden.

Een grotere kennis van gendergerelateerd geweld kan bijdragen aan een groter bewustzijn van het publiek over dit probleem.


Mit dem Europäischen Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer verbindet sich die Hoffnung auf eine stärkere Mobilität der Arbeitnehmer; es soll ihre Bereitschaft fördern, europaweit in andere Branchen, Berufsprofile und Länder zu wechseln. Gerade einmal 2 % der Europäerinnen und Europäer leben in einem anderen EU-Land als ihrem Herkunftsland.

Doel van het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers is bijdragen tot de arbeidsmobiliteit van werknemers, in nieuwe beroepen, sectoren en landen in de hele EU. Amper 2% van de Europeanen woont momenteel in een ander EU-land dan hun land van oorsprong, en die situatie is de laatste dertig jaar vrijwel ongewijzigd gebleven.


19. begrüßt den vorläufigen Abschluss des Kapitels Wissenschaft und Forschung in allen Beitrittsverhandlungen, ist jedoch der Auffassung, dass die weiterreichenden Auswirkungen nach wie vor bestehender Probleme eine stärkere Berücksichtigung der Forschung in den Regelmäßigen Berichten erfordern;

19. is ingenomen met de voorlopige afsluiting van het hoofdstuk Wetenschap en Onderzoek bij alle toetredingsonderhandelingen, maar is van mening dat de ruimere gevolgen van hardnekkige problemen vereisen dat in de periodieke verslagen meer aandacht geschonken wordt aan het onderzoek;


19. begrüßt die vorläufige Einstellung des Kapitels Wissenschaft und Forschung in allen Beitrittsverhandlungen, ist jedoch der Auffassung, dass die weiterreichenden Auswirkungen nach wie vor bestehender Probleme eine stärkere Berücksichtigung der Forschung in den Regelmäßigen Berichten erfordern;

19. is ingenomen met de voorlopige afsluiting van het hoofdstuk Wetenschap en Onderzoek bij alle toetredingsonderhandelingen, maar is van mening dat de ruimere gevolgen van hardnekkige problemen vereisen dat in de periodieke verslagen meer aandacht geschonken wordt aan het onderzoek;


F. in der Erwägung, dass zu den Ursachen des Mobbing beispielsweise Mängel im Hinblick auf Arbeitsorganisation, interne Information und Betriebsführung gehören; unter Hinweis darauf, dass ungelöste und langfristige organisatorische Probleme zu starker Belastung in Arbeitsgruppen beitragen und zu "Sündenbock-Denken“ und Mobbing führen können; in der Erwägung, dass die Folgen für den Einzelnen und die Arbeitsgruppe ebenso wie die Kosten für den Einzelnen, die Unternehmen und die Gesellschaft insgesamt beträchtlich sein können,

F. overwegende dat pesterijen onder meer veroorzaakt worden door tekortkomingen in de arbeidsorganisatie, de informatievoorziening binnen de organisatie of het management; overwegende dat onopgeloste en langdurige organisatorische problemen een grote belasting van werkteams met zich meebrengen en kunnen leiden tot pesterijen en het aanwijzen van zondebokken; overwegende dat de gevolgen voor personen en werkteams aanzienlijk kunnen zijn, alsmede de kosten voor personen, ondernemingen en de samenleving,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns problem europaweit stärker' ->

Date index: 2021-09-26
w