Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns liegenden jahren geben wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Vizepräsidentin Neelie Kroes: „Wir wollen die Preise in den kommenden sechs Jahren stabilisieren, um der Branche Planungssicherheit zu geben.

Vicevoorzitter Neelie Kroes verklaarde hierover: "We streven ernaar de prijzen over een periode van zes jaar te stabiliseren om de sector zekerheid te verschaffen.


Beschleunigen Sie die Dinge: darum baten Sie die Europäerinnen und Europäer bei ihrer Wahl zu diesem Parlament und das müssen wir ihnen in nur fünf Jahren geben, wenn wir wollen, dass sie zahlreicher zu den Wahlurnen gehen.

Vaart maken: dat hebben de Europeanen gevraagd toen zij dit Parlement kozen, en dat moeten wij hun geven indien wij willen dat zij over vijf jaar in groteren getale naar de stembus gaan.


Ich finde es jedenfalls sehr gut – und ich finde, wir können stolz darauf sein –, dass wir zum ersten Mal vielleicht überhaupt eine Vorstellung davon haben, welche politische Gestalt wir Europa und seiner Nachbarschaft in den vor uns liegenden Jahren geben wollen, dass wir zum ersten Mal eine klare strategische Vision haben, wie Europa aussehen soll und wie es mit seinen Nachbarn umgeht.

Ik vind het in ieder geval erg goed en ik vind dat we er trots op kunnen zijn dat we misschien wel voor het eerst een beeld hebben van het politieke aanzien dat wij Europa en zijn buurlanden willen geven in de jaren die voor ons liggen, dat we voor het eerst een heldere strategische visie hebben als het gaat om de vraag hoe Europa eruit moet zien en hoe het met zijn buurlanden om moet gaan.


Der Ausschuss für Kultur und Bildung war viel ambitionierter und bedauert, dass das Parlament, die Kommission und der Rat in ihrer Gesamtheit nicht mehr Geld zur Verfügung gestellt haben. Wir wollen doch Europa eine Seele geben. Wir wollen allen Studenten die Möglichkeit geben, in Europa zu studieren, und wir sollten auch im Rahmen der Lissabon-Strategie hier in den nächsten Jahren zu Veränderungen kommen.

De Commissie cultuur en onderwijs had veel meer ambities en zij betreurt het dat het Parlement, de Commissie en de Raad gezamenlijk niet meer geld ter beschikking hebben gesteld. Wij willen Europa immers een ziel geven, we willen alle studenten de mogelijkheid geven om in Europa te studeren en, met dit in gedachten, dienen we, ook in het kader van de Lissabon-strategie, in de komende paar jaar ...[+++]


· In den unlängst veröffentlichten Studien (vor allem im Sonderbericht Nr. 4/2005 der Kommission über die europäische Wirtschaft) werden die Bedrohungen des europäischen Wohlfahrtsstaates bzw. – mit anderen Worten – die künftigen Schwierigkeiten seiner Finanzierung sehr gut beschrieben: In den kommenden Jahren wird das Bevölkerungswachstum langsam sein, und es wird immer weniger junge Menschen im arbeitsfähigen Alter geben und immer mehr Menschen, die aus Altersgründen aus dem Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind; di ...[+++]

In de onlangs gepubliceerde studies (vooral in speciaal verslag 4/2005 van de Commissie over de Europese economie) worden de bedreigingen van de Europese welvaartsstaat, of anders gezegd, de toekomstige problemen met de financiering daarvan, zeer goed beschreven. In de komende jaren zal de bevolkingsgroei langzaam zijn en er zullen steeds minder jonge mensen in de beroepsgeschikte leeftijd zijn en steeds meer mensen die om leeftijdsgronden uitgesloten zijn van de arbeidsmarkt; de uitgaven voor pensioenen, gezondheidszorg en langdurig ...[+++]


Einige begründen dies mit dem Mangel an Daten und geben an, dass sie ihre Daten in den nächsten zwei Jahren verbessern wollen.

Diverse lidstaten hebben hiervoor het ontbreken van gegevens als een reden aangevoerd en hebben zich voorgenomen hun gegevens de komende twee jaar te verbeteren.


Es gibt noch einen zweiten grundlegenden Punkt, von dem ich meine Kollegen in diesen fünf – nunmehr nur noch vier – vor uns liegenden Jahren verzweifelt zu überzeugen versuche, nämlich daß wir nicht verkünden können, das Abkommen von Kyoto im Jahr 2008 einhalten zu wollen.

Er is een tweede fundamenteel punt waarvan ik mijn collega's in de komende vijf jaar - inmiddels vier - absoluut wil overtuigen, namelijk dat wij niet mogen doen alsof we van plan zijn ons te houden aan de Kyoto-doelstellingen voor 2008.


Die niederländischen Behörden geben an, daß keine Tankstelle einen über der de minimis-Schwelle von 100 000 € liegenden Betrag über einen Zeitraum von drei Jahren erhalten wird.

De Nederlandse autoriteiten stellen dat geen enkele eigenaar van een tankstation meer zal ontvangen dan de de minimis-grens van 100.000 over een periode van drie jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns liegenden jahren geben wollen' ->

Date index: 2021-11-25
w